undertake
- Examples
Why did you undertake the restoration of English magic, if not to DO English magic? | Pourquoi vouloir restaurer la magie, si on ne doit pas l'utiliser ? |
SGS can help you undertake such a monitoring program, confirming the presence of pathogens through screening and identification. | SGS peut vous aider à entreprendre un tel programme de surveillance, confirmant la présence de pathogènes par le dépistage et l'identification. |
With Sculpteo Studio, we want to share our expertise in 3D printing and laser cutting with you, in order to help you undertake the challenges of manufacturing. | Avec Sculpteo Studio, nous souhaitons partager avec vous notre expertise en matière d'impression 3D et de découpe laser, afin de vous aider à relever les défis de la fabrication. |
You will have good fortune in the things that you undertake. | Vous aurez de la chance dans les choses que vous entreprendrez. |
Defenses are the plans you undertake to make against the truth. | Les défenses sont les plans que tu entreprends de faire contre la vérité. |
Consequently the work that you undertake now is usually very well done. | Par conséquent, le travail que vous entreprenez maintenant est très bien fait. |
Will you undertake a review of his work? | Pouvez-vous entreprendre un examen de son travail ? |
What kind of market research did you undertake? | Quel type d'étude de marché avez-vous réalisée ? |
What kind of market research did you undertake? | Quel type d’étude de marché avez-vous mené ? |
When you undertake it, search your character well. | Lorsque vous l’entreprendrez, fouillez bien votre caractère. |
EDI technology lets you undertake more business operations with fewer human resources. | La technologie EDI permet de réaliser les opérations commerciales avec moins de ressources humaines. |
The challenge that you undertake is at the core of what we do. | Le défi auquel vous vous attaquez est au cur de notre action. |
Will you undertake a review of his work? | Pourriez-vous évaluer son travail ? |
We also collect information about the transactions you undertake including details of payment cards used. | Nous recueillons également des informations sur les transactions que vous entreprenez y compris les renseignements des cartes de paiement utilisées. |
This depends on the type of business you undertake, your status, and the circumstances of the claim. | Cela dépend du type d’affaires que vous entreprenez, de votre statut, et des circonstances de la réclamation. |
I mean the activities which you undertake outside the working meetings. | Il s’agit des activités que vous y vivez chaque fois, en dehors des réunions de travail. |
We also collect information about the transactions you undertake including details of payment cards used. | Nous recueillons également des informations relatives aux transactions que vous avez effectuées, notamment sur les cartes utilisées pour payer. |
In order to ensure the quality of the Ankabox service, you undertake to respect the rules cited in this paragraph. | Afin d'assurer la qualité du service Ankabox, vous vous engagez à respecter les règles édictées au présent paragraphe. |
Do you undertake in such report to include a list of beneficiary firms with at least the following information: | Vous engagez-vous à inclure, dans ces rapports, une liste des entreprises bénéficiaires fournissant au moins les renseignements suivants : |
We also collect information about the transactions you undertake including details of payment cards used. | Nous réunissons également des informations sur les transactions financières que nos clients effectuent, y compris le détail des cartes de crédit utilisées. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
