If you release me, you can have both.
Si tu me relâches, on peut avoir les deux.
What will it take to make you release them?
Que dois-je faire pour que tu les libères ?
This will help you release your emotions and will also just be fun.
Cela vous aidera à libérer vos émotions tout en vous amusant.
How do you release the condition is it?
Comment le faire sortir dans cet état ?
Let's say you release her in exchange for some information.
Vous pourriez la relâcher contre quelques informations.
Why did you release him?
Pourquoi vous l'avez fait sortir ?
When you have too much gas in the tube, you release it.
ROBSON : Quand il y a trop de gaz dans le tuyau, vous le relâchez.
The software on the official CDs is outdated - why don't you release a new version?
Les programmes sur les CD officiels sont désuets — pourquoi ne lancez-vous pas une nouvelle version ?
The software on the official CDs is outdated - why don't you release a new version?
Les programmes sur les cédéroms officiels sont désuets — pourquoi ne lancez-vous pas une nouvelle version ?
Squire, won't you release me, sir?
Allez-vous me libérer ? PIKE : Détachez-le, M. Cherub.
I'll give you the tablet and the combination when you release my friends and give him back to me.
Quand vous aurez relâché mes amis et libéré Jed.
So... either you release me now or you charge me, which isn't gonna happen because you have nothing on me.
Soit vous me libérer maintenant soit vous m'inculper, ce qui n'arrivera pas car vous n'avez rien contre moi.
The system will always work in your highest interests, helping you release blockages in the perfect order at the perfect time.
Le système agira toujours dans votre plus grand intérêt, vous aidant à défaire les blocages dans un ordre parfait au moment parfait.
Can you release the castle from its cage?
Pouvez vous sortir le château de sa cage ?
If I send it now, will you release my wife?
Si je les envoie, vous relâcherez ma femme ?
When will you release the name of the agent?
Quand révélerez-vous le nom de l'agent ?
If you release the switch handle, the motor will stop.
Si vous relâchez le guidon d’interrupteur, le moteur s’arrête.
But only if you release my daughter.
Mais seulement si vous relâchez ma fille.
What's going to happen when you release the whales?
Qu'arrivera-t-il quand vous relâcherez les baleines ?
As soon as you release the limb, he's going into cardiac arrest.
Dès que vous relâchez la branche, il va en arrêt cardiaque.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snowflake