you reached
Past conjugation of reach. There are other translations for this conjugation.
reach
- Examples
That is the reason you reached out to me, isn't it? | C'est la raison pour laquelle vous m'avez contacté, non ? |
Jury, have you reached a verdict? | Le jury est parvenu à un verdict ? |
Okay, have you reached the sidewalk yet? | Ok, tu dois être sur le trottoir, maintenant ? |
Ladies and gentlemen of the jury... have you reached a verdict? | Mesdames et messieurs du jury... avez-vous rendu un verdict ? |
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? | Mesdames et messieurs du jury, avez-vous rendu un verdict ? |
It's good that you reached out to the community. | Il est bon que vous avez atteint à la communauté. |
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? | Mesdames et messieurs du jury, êtes-vous parvenus à un verdict ? |
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? | Mesdames et messieurs du jury, êtes-vous parvenu à un verdict ? |
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? | Mesdames et messieurs du jury, avez-vous rendu votre verdict ? |
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? | Mesdames et messieurs les jurés, avez-vous rendu le verdict ? |
Members of the jury, have you reached a verdict? | Membres du jury, êtes-vous parvenus à un verdict ? |
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? | Mesdames et Messieurs les jurés, avez-vous rendu un verdict ? |
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? | Mesdames et messieurs les jurés, avez-vous rendu votre verdict ? |
Members of the jury, have you reached a verdict? | Membres du jury êtes vous arrivé à un verdict ? |
Ladies and gentleman of the jury, have you reached a verdict? | Mesdames et messieurs du jury, êtes-vous parvenu à un verdict ? |
Ladies and gentleman of the jury, have you reached a verdict? | Mesdames et messieurs les jurés, avez-vous rendu le verdict ? |
Ladies and gentlemen of the jury have you reached a verdict? | Mesdames et messieurs du jury, avez-vous un verdict ? |
Have you reached a verdict in each of these two cases? | Avez-vous un verdict pour chacune de ces deux affaires ? |
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? | Mesdames et messieurs les jurés, avez-vous un verdict ? |
Gentlemen of the jury, have you reached a verdict? | Messieurs les jurés, êtes-vous parvenus à un verdict ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
