profess

Yet now you profess surprise, in 2010, at finding that the procedural rights are not adequate.
Or, vous vous étonnez maintenant, en 2010, que les garanties procédurales laissent à désirer.
You love the society of the young who have no regard for the sacred truths which you profess.
Vous aimez la compagnie de jeunes gens qui ne s’intéressent nullement aux saintes vérités auxquelles vous croyez.
You are ever learning and never coming to a knowledge of the truth, ignorant of the Scriptures you profess to believe.
Vous apprenez toujours, mais ne parvenez jamais à une connaissance de la vérité, ignorant des Écritures auxquelles vous professez croire.
No one can own your soul but you - a concept which you profess to understand, but which you may still need to really grasp by allowing someone close enough to try.
Personne d'autre que vous ne peut posséder votre âme - concept que vous affirmez comprendre, mais qu'il vous faut peut-être encore saisir en laissant quelqu'un s'approcher assez de vous pour essayer.
No one can own your soul but you - a concept which you profess to understand, but which you may still need to really grasp by allowing someone close enough to try.
Personne d'autre que vous ne peut posséder votre âme - concept que vous affirmez comprendre, mais qu'il vous faut peut-être encore saisir en laissant quelqu'un s'approcher assez de vous pour essayer. IV.
Worse, such a reaction tends to draw out of others that insecure possessiveness that you profess to despise; for if you constantly keep a person unsure of your love and support, he or she will almost always become frightened and demanding.
Pire, une telle réaction suscite chez autrui cette même possessivité inquiète que vous affirmez mépriser ; car si vous maintenez quelqu'un dans l'insécurité concernant votre amour et votre soutien, il ou elle deviendra presque toujours apeuré et exigeant.
You profess to love peace but, by railroading through Lisbon and by this power grab of our embassies, you are putting Europe firmly back on the road towards war once again.
Vous prétendez aimer la paix, mais en nous imposant Lisbonne et en vous emparant des prérogatives de nos ambassades, vous remettez résolument l'Europe sur la voie de la guerre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
February