profess
- Examples
Yet now you profess surprise, in 2010, at finding that the procedural rights are not adequate. | Or, vous vous étonnez maintenant, en 2010, que les garanties procédurales laissent à désirer. |
You love the society of the young who have no regard for the sacred truths which you profess. | Vous aimez la compagnie de jeunes gens qui ne s’intéressent nullement aux saintes vérités auxquelles vous croyez. |
You are ever learning and never coming to a knowledge of the truth, ignorant of the Scriptures you profess to believe. | Vous apprenez toujours, mais ne parvenez jamais à une connaissance de la vérité, ignorant des Écritures auxquelles vous professez croire. |
No one can own your soul but you - a concept which you profess to understand, but which you may still need to really grasp by allowing someone close enough to try. | Personne d'autre que vous ne peut posséder votre âme - concept que vous affirmez comprendre, mais qu'il vous faut peut-être encore saisir en laissant quelqu'un s'approcher assez de vous pour essayer. |
No one can own your soul but you - a concept which you profess to understand, but which you may still need to really grasp by allowing someone close enough to try. | Personne d'autre que vous ne peut posséder votre âme - concept que vous affirmez comprendre, mais qu'il vous faut peut-être encore saisir en laissant quelqu'un s'approcher assez de vous pour essayer. IV. |
Worse, such a reaction tends to draw out of others that insecure possessiveness that you profess to despise; for if you constantly keep a person unsure of your love and support, he or she will almost always become frightened and demanding. | Pire, une telle réaction suscite chez autrui cette même possessivité inquiète que vous affirmez mépriser ; car si vous maintenez quelqu'un dans l'insécurité concernant votre amour et votre soutien, il ou elle deviendra presque toujours apeuré et exigeant. |
You profess to love peace but, by railroading through Lisbon and by this power grab of our embassies, you are putting Europe firmly back on the road towards war once again. | Vous prétendez aimer la paix, mais en nous imposant Lisbonne et en vous emparant des prérogatives de nos ambassades, vous remettez résolument l'Europe sur la voie de la guerre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
