neglect
- Examples
That will be evidence against you on the Day of Resurrection if you neglect it. | Ces éléments seront des arguments contre vous le jour de la Résurrection, si vous n’en profitez pas .. |
And he doesn´t know half of it! I don´t mind that you neglect me... but for the others, the play comes first. | Et encore, il ne sait pas tout. Que tu me négliges moi, tant pis. J'en ai pris mon parti. |
Detective, why did you neglect to tell the jury this? | Inspecteur, pourquoi avoir négligé de le dire au jury ? |
Especially if you neglect the rules of admission and the allowable dose. | Surtout si vous négligez les règles d'admission et la dose permise. |
Meanwhile, you neglect every one of your proper duties. | Pendant ce temps, vous négligez chacune de vos tâches habituelles. |
Why would you neglect to tell me? | Pourquoi as-tu négligé de me le dire ? |
What you neglect to do is play the music as written. | Ce que vous négligez est de jouer la musique comme elle est écrite. |
These things happen when you neglect your regular checkups. | Ça arrive quand on ne va pas voir son médecin régulièrement. |
These things happen When you neglect your regular checkups. | Ça arrive quand on ne va pas voir son médecin régulièrement. |
If you neglect to take this seriously, you can and will go back to court. | Si vous ne le prenez pas au sérieux, vous retournerez devant le juge. |
How is this a thing you neglect? | Alors c'est quoi le problème ? |
If you neglect the purity, the rash may acquire pustular character, requiring treatment in the dermatovenerologist. | Si vous négligez la pureté, l'éruption cutanée peut acquérir un caractère pustuleux, nécessitant un traitement chez le dermatovénologue. |
If you neglect what belongs to you, it is better that it is tangible. | Si vous devez négliger ce qui vous appartient, il vaut mieux que ce soient les biens matériels. |
Your life will not take care of itself if you neglect the important details of daily existence. | Votre vie ne se déroulera pas bien si vous négligez les détails importants de la vie quotidienne. |
Why did you neglect the goats? | Personne s'occupe des chèvres, là ! |
Do you take to you if you neglect to leave or if you stop along the way. | Ne vous en prenez qu’à vous si vous négligez de partir ou si vous vous arrêtez en chemin. |
Well, if you neglect economics, how do you raise the taxes which result from the Working Time Directive? | Mais si vous négligez l'économie, comment allez-vous lever les impôts qui découlent de la directive sur le temps de travail ? |
Seek out new responsibilities at work, but don't become so invested in your career that you neglect yourself or your family. | Dénichez de nouvelles responsabilités au travail, mais ne soyez pas investi dans votre carrière au point de vous négliger ou d'oublier votre famille. |
Hence if you neglect to obey either message, you will still be contaminated with sin, whether your own or corporate. | De là, si vous négligez d'obéir à l'un de ces messages, vous demeurerez toujours contaminés avec le péché, soit le vôtre propre ou celui de l'ensemble. |
You could be the most organized person in the world, but if you neglect your time with the Lord, your spirit will suffer. | Vous pouvez être la personne la plus organisée du monde, mais si vous négligez votre temps de communion avec le Seigneur, votre santé spirituelle en pâtira. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
