you have touched
Present perfect conjugation of touch. There are other translations for this conjugation.

touch

Last night, how could you have touched me like that? After finding her?
Comment as-tu pu me toucher après l'avoir trouvée ?
And I know that all of you have touched me while I've been here.
Je sais que vous m'avez tous touché depuis que je suis ici.
As if you have touched someone's car at a tangent.
Comme si vous avez touché la voiture de quelqu'un à une tangente.
Let me mention three issues you have touched on.
Permettez-moi mentionner trois questions que vous avez abordées.
I don't know why the two of you have touched my heart
Je ne sais pas pourquoi vous avez touché mon coeur.
In this section of the guide, you have touched every part in the MVC architectural pattern.
Dans cette section du guide, vous avez touché toutes les parties du patron de conception MVC.
Do you know that this is the first time you have touched me in weeks?
Tu me touches pour la première fois depuis longtemps.
There is an active and determined policy to focus on the issues you have touched on.
Il y a une politique active et déterminée qui se concentre sur les questions que vous avez abordées.
Once you have touched the Source of truth and life, all nature will respond to you.
Une fois que vous aurez touché la Source de la vérité et de la vie, toute la nature vous répondra.
I think several of you have touched upon what will be the core issue which will determine success or failure.
Je pense que plusieurs d'entre vous ont abordé ce qui sera l'élément central dont dépendra la réussite ou l'échec de la conférence.
It is the love that comes from us, and from all those whose lives you have touched with your strong and noble heart.
C’est l’amour qui vient de notre part, et de la part de tous ceux dont vous avez touché la vie avec votre cœur fort et noble.
Wash your hands often, especially after realizing that you have touched the cold sore or the general area around your lips and mouth.
Lavez-vous souvent les mains, surtout si vous vous rendez compte que vous étiez en train de toucher votre bouton ou votre région buccale.
A few brave men, oblique seven feet at the shoulders begin to tell you and to prove that, leaving the parking lot, you have touched their car.
Quelques braves hommes, sept pieds obliques aux épaules commencent à vous dire et de prouver que, en laissant le parking, vous avez touché leur voiture.
Another important aspect that you have touched on is improved participation by small and medium-sized enterprises in the European Management and Audit System in regard to the environment, the EMAS.
Vous avez soulevé une autre question fondamentale qui concerne l'amélioration des conditions de participation des petites et moyennes entreprises au système communautaire de management environnemental et d'audit, le système EMAS.
If this is what you refer to, then you have touched a soft spot in me, because it brings up the question: how do we give shape to the Europe of the 21st century?
Si c'est à cela que vous faites référence, alors vous avez fait vibrer en moi une corde sensible, car se pose dès lors la question suivante : comment pouvons-nous donner forme à l'Europe du XXIe siècle ?
But I believe that you have touched upon a constitutional matter which is tremendously important and the standards which can and should be adopted by the Parliament, which has already expressed its view on this question, must be taken into account.
Mais je crois que j'ai touché un sujet constitutionnel d'extrême importance et à propos duquel il faut également tenir compte des critères du Parlement, Parlement qui s'est déjà prononcé sur la question.
You have touched the place of 5th dimension.
Vous avez touché le lieu de la 5ème dimension.
You have touched our emotional intelligence as well as our rationality.
Vous nous avez touchés tant sur le plan émotionnel que sur le plan rationnel.
You have touched upon that because it is a policy paper concentrating on the internal energy market, on security of supply and technological developments.
Vous l'avez abordé, car il s'agit d'un document politique traitant du marché intérieur de l'énergie, de la sécurité de l'approvisionnement et des évolutions technologiques.
You have touched on a great deal, and there is good in that, but the issue of whistleblowing still has to be sorted out.
Vous avez abordé de nombreuses questions, ce qui est positif, mais il faut encore résoudre la question de la dénonciation de dysfonctionnements.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn