you have known
-as su
Present perfect conjugation of know. There are other translations for this conjugation.
Most of you have known me a long time.
La plupart d'entre vous me connaissent depuis longtemps.
But then, how could you have known?
Mais comment auriez-vous pu le savoir ?
Now, you have known the best supplement for appetite suppressant.
Maintenant, vous avez connu le meilleur supplément pour coupe-faim.
Please tell me how long you have known the accused.
Veuillez me dire depuis combien de temps vous connaissez l'accusé.
Some of you have known me in the past with another face.
certains m'ont connu dans le passé avec un autre visage.
The world as you have known it, is ending.
Le monde tel que vous l’avez connu se termine.
And I can tell you have known women, too.
Je peux vous dire que vous avez connu des femmes aussi.
How could you have known those paintings would come to life?
Comment aurais-tu pu savoir que ces peintures deviendraient réelles ?
I write unto you, little children, because you have known the Father.
Je vous écris, petits enfants, parce que vous connaissez le Père.
I write to you, little children, because you have known the Father.
Je vous écris, petits enfants, parce que vous connaissez le Père.
However, the world, as you have known it, is changing.
Toutefois le monde tel que vous l’avez connu est en train de changer.
If you have known this product, you will be surer to consume it.
Si vous avez reconnu cet article, vous serez plus sûr de le consommer.
Are you telling me that you have known about this?
Tu me dis que tu le savais ?
If you have known this product, you will be surer to consume it.
Si vous avez connu ce produit, vous serez certainement plus sûr de le consommer.
I write to you, little children, because you have known the Father.
Je vous ai écrit, petits enfants, parce que vous avez connu le Père.
If you have known this product, you will be surer to consume it.
Si vous avez compris cet article, vous serez plus sûr de le consommer.
I write unto you, little children, because you have known the Father.
Je vous ai écrit, petits enfants, parce que vous avez connu le Père.
I write to you, dear children, because you have known the Father.
Je vous ai écrit, petits enfants, parce que vous avez connu le Père.
If you have known this product, you will certainly be surer to consume it.
Si vous avez connu ce produit, vous serez plus sûr de le manger.
If you have known this product, you will certainly be surer to eat it.
Si vous avez connu ce produit, vous serez certainement plus sûr de le manger.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to immigrate