Present perfect conjugation of inform. There are other translations for this conjugation.
inform
- Examples
Mr Nassauer, I hope you have informed the security services of this incident. | Monsieur Nassauer, j'espère que vous en avez avisé les services de sécurité. |
Yes, you have informed me. | Oui, vous me l'avez dit. |
Yes, you have informed me. | Ouais, il m'a dit ça. |
Yes, you have informed me. | Oui... c'est ce que vous m'avez dit. |
Yes, you have informed me. | - Oui, vous m'en avez informé. |
Yes, you have informed me. | Vous me l'avez dit. |
Yes, you have informed me. | Elle me l'a dit. |
Yes, you have informed me. | Elle me l'a déjà faite. |
Guarantees you have informed third persons whose data is provided, if any, of the aspects contained in this document. | Garantit qu’il a informé les tiers desquels il fournit leurs données, le cas échéant, des aspects contenus dans ce document. |
The Conference in The Hague is to be resumed, as you have informed us, Commissioner, next spring in Bonn. | La conférence de La Haye va se poursuivre, et vous nous l' avez annoncé, Madame la Commissaire, au printemps prochain à Bonn. |
You guarantee that you have informed the third parties you provided your data to, if applicable, of the aspects contained in this document. | Vous garantissez avoir informé les tiers dont vous auriez fourni les données, le cas échéant, des aspects contenus dans le présent document. |
However, it makes alterations when it displays the time or for time stamps because you have informed your computer that you are situated in a particular time-zone. | Cependant, il apporte des modifications quand il affiche l'heure ou l'horodatage parce que vous avez informé votre ordinateur que vous êtes situé dans une zone particulière du temps. |
Unless you have informed us that you do not wish to receive further information about our products we may from time to time send you additional information via electronic mail. | Si vous ne nous avez pas informé que vous ne voulez pas recevoir d'autres informations relatives à nos produits, nous pourrons vous envoyer des informations additionnelles de temps en temps par courriel. |
You need to return the goods immediately and at the latest within fourteen days from the day you have informed us about the withdrawal from this contract. | Vous devez nous renvoyer ou remettre les marchandises sans délai et dans tous les cas au plus tard dans les 14 jours à compter du jour où vous nous avez informés de la rétractation de ce contrat. |
Unless you have informed us your personal date in the process of using service we will inform you of the changed conditions in appropriate manner (such as email) at least four weeks to take effect. | À moins que vous nous avez informé votre date personnelle dans le processus de l'utilisation du service, nous vous informerons des conditions modifiées de manière appropriée (comme le courrier électronique) au moins quatre semaines pour prendre effet. |
Make sure you have informed us about all your medical conditions and ALL medications that you are taking (prescription or otherwise and including vitamins, herbs and homeopathic compounds) before starting to take this new medication. | Soyez sûr de nous dire sur tous les problèmes médicaux de votre et tous vos médicaments (sur ordonnance ou autrement, y compris les vitamines, des herbes et des composés homéopathiques) avant de prendre ce nouveau médicament. LES EFFETS INDESIRABLES EVENTUELS |
To the extent required, you have informed patients that the protected health information will not be returned and/or expunged and that it may be used and disclosed in accordance with these Terms and Conditions and the Privacy Policy. | Dans la mesure requise, vous avez informé les patients que les informations de santé protégées ne seront pas renvoyées et/ou supprimées et qu’elles pourront être utilisées et divulguées conformément aux présentes Conditions générales et à la Politique de confidentialité. |
To the extent required, you have informed patients that the protected health information will not be returned and/or expunged and that it may be used and disclosed in accordance with these Terms and Conditions and the Privacy Policy. | Dans la mesure requise, vous avez informé les patients que leurs données de santé protégées ne leur seront pas retournées et/ou supprimées et qu'elles pourront être utilisées et divulguées conformément à ces Termes et Conditions et à la Politique de confidentialité. |
For example, we may Personal Information to send you updates about new California Closets products and services, promotional materials, or coupons unless you have informed us you would rather not receive this information. | Par exemple, nous pouvons utiliser vos Renseignements Personnels afin de vous envoyer des mises-à-jour relativement à de nouveaux produits ou services, du matériel promotionnel, ou des coupons de California Closets, à moins que vous nous ayez informé que vous préfériez ne pas recevoir cette information. |
In the event that the data provided belongs to a third party, you hereby guarantee that you have informed said third party about the aspects contained in this document and have obtained their authorization to provide their data to CEPSA for the aforementioned purposes. | Si les données fournies appartiennent à une tierce partie, vous garantissez que vous avez informé cette tierce partie des éléments contenus dans ce document et avez obtenu son autorisation à fournir ses données à CEPSA aux fins mentionnées ci-dessus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
