you have fought
Present perfect conjugation of fight. There are other translations for this conjugation.
fight
- Examples
Everything that you have fought for is wasted! | Vous perdrez le fruit de vos luttes. |
So, MY darling daughter you have fought the spirit of rebellion. | Alors, MA très chère fille tu as combattu l'esprit de rébellion. |
For 31 years, you have fought together. | Depuis 31 ans, vous avez combattu ensemble. |
Then you have fought enough for all of us. | Alors tu t'es battu pour nous tous. |
But if you don't believe it, then why would you have fought so hard? | Mais si vous ne croyez pas ça, alors pourquoi vous être battu si fort ? |
We are proud of you - you have fought well in the Council to date. | Nous sommes fiers de vous - vous vous êtes bien battu au Conseil jusqu'ici. |
I know he was in difficulties but you have fought so hard for this election. | Il était mal, mais cette élection comptait tant pour toi. |
Why now, when you have fought so long? Do your words mean nothing for you? | Vous vous battez depuis si longtemps. Vos écrits n'ont-ils aucune signification pour vous ? |
It disturbs us that you have fought for this and lost and that you have still not been able to admit that you have lost. | Ce qui nous dérange, c'est que vous vous êtes battu pour cela, que vous avez perdu et que vous refusez toujours de le reconnaître. |
So I look to the Members of this House: you are the ones to speak directly, on behalf of European citizens; you have fought, for so many years, for the things that really matter to people in their daily lives. | Je compte donc sur les députés de cette Assemblée : c'est vous qui parlez directement, au nom des citoyens européens. |
You have been absolutely right: we have always had to fight our own corner for our own institutions and you have fought yours brilliantly but never deflecting from the principle of openness and transparency. | Vous avez eu tout à fait raison : nous avons toujours dû défendre notre pré carré pour nos institutions et vous avez défendu le vôtre de manière brillante, sans jamais vous écarter du principe d'ouverture et de transparence. |
You have always had an intense emotional nature and a capacity for deep and powerful attachments, even if you have fought against exhibiting these qualities and have preferred to remain cool and controlling in close relationships. | Vous avez toujours été douée d'une nature intensément émotive, et d'une capacité à vous attacher profondément et intensément, même si vous avez refusé d'exhiber ces qualités, préférant rester froide et tout contrôler dans vos relations intimes. |
Men, is it not true in your own lives that you have wrangled in the flesh and you have struggled and you have worked and you have been sincere and you have fought and fought and fought in your own strength. | Mes frères, ce n’est pas vrai dans vos propres vies que vous avez bataillé dans la chair et que vous avez lutté et que vous avez travaillé et que vous avez été sincères et que vous avez lutté, lutté et lutté avec votre propre force. |
You have fought five wars in the six years of our marriage. | Tu as livré 5 guerres en 6 ans, depuis notre mariage... |
You have fought valiantly but in vain. | Vous avez combattu vaillamment. Mais en vain. |
You have fought well. Now you are tired. | Tu t'es bien battu. Tu es fatigué maintenant. |
You have fought a good fight. | Vous avez livré une belle bataille. |
You have fought hard to reach here. | Le combat fut rude pour arriver jusqu'ici. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
