embody
- Examples
Are you conversant with it and do you embody it in your own life? | Le connais-tu bien et l'incarnes dans ta propre vie ? |
Thus, you embody the King of a small village on a world threatened by hordes of goblins. | Donc vous incarnez le roi d'un petit village dans un monde menacé par des hordes de gobelins. |
Above all, that you be witnesses who are convincing because you embody in your lives the message you proclaim. | Par-dessus tout, que vous soyez des témoins convaincants car vous incarnez dans votre vie le message que vous proclamez. |
Lists of adjectives are boring to read, so give an example that shows how you embody a particular trait instead. | Les listes d"adjectifs sont ennuyeux à lire, donc donner un exemple qui montre comment vous incarnez un trait particulier à la place. |
Use candles, aromatic oils and a good soap, soft towels and other items that you embody the concept of comfort and health. | Utilisez les bougies, les huiles aromatiques et d'un bon savon, serviettes et autres objets qui vous incarnez le concept de confort et de santé. |
People of good will, seeing your witness, will respond naturally to the truth, the goodness and the hope that you embody. | Face à votre témoignage, les personnes de bonne volonté répondront tout naturellement à la vérité, à la bonté et à l’espérance que vous incarnez. |
You ignore people' s sense of national allegiance and the role of the nation-state and the 'single mindset' which you embody is out-of-date and dangerous. | Ignorant l'appartenance nationale et le rôle de l'État-nation, la pensée unique que vous incarnez est dépassée et dangereuse. |
We hope that the Commission that you embody is fully representative of that difficult balance between the European Council and the European Parliament. | Nous entendons que la Commission que vous incarnez soit pleinement représentative de cet équilibre difficile à atteindre entre le Conseil européen et le Parlement européen. |
(SL) Mr President, Baroness Ashton, you embody the political ambitions of the European Union through the common foreign and security policy. | (SL) Monsieur le Président, Madame Ashton, vous incarnez les ambitions politiques de l'Union européenne, à travers la politique étrangère et de sécurité commune. |
Ryan and Rebecca: You embody the goodness of our Nation. | Ryan et Rebecca : Vous incarnez la bonté de notre nation. |
You embody countless virtues. | Vous personnifiez des vertus innombrables. |
You embody countless virtues. | Vous personnifiez d’innombrables vertus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
