you crawled
Past conjugation of crawl. There are other translations for this conjugation.
You mean, you crawled through every tube on this ship?
Vous avez visité tous les tubes du vaisseau ?
You mean to say that you crawled through every tube on the ship?
Vous avez visité tous les tubes du vaisseau ?
Where was she when you crawled under the house?
Où était-elle lorsque vous avez rampé sous la maison ?
Where was she when you crawled under the house?
Où était-elle quand vous rampiez sous la maison ?
They lifted up the mat, and you crawled out.
Ils ont hissé le drapeau, et vous avez coulé.
I think you crawled out because you're scared.
Je crois que tu as rampé parce que tu as peur.
Then you crawled under the tank.
Puis vous avez rampé sous le réservoir.
So you crawled in next to him.
Alors tu t'es glissée à côté de lui.
Listen, you crawled over here for a reason.
Tu as rampé jusqu'ici pour une raison.
He was really upset when you crawled out of the playpen.
II s'est mis en colère quand tu es sorti du parc.
Look like you crawled out of a cemetery.
On dirait que tu sors d'un cimetière.
Look like you crawled out of bed.
On dirait que tu sors du lit.
You look like you crawled out of a dumpster behind the red lobster.
T'as l'air tout droit sorti de la poubelle d'un resto.
Why don't you head back to whatever mall you crawled out of, huh?
Pourquoi vous ne retournez pas dans votre centre commercial ?
Let me see if I find you il when you crawled.
Je vais voir si je peux le retrouver et je te préviendrai.
You've had a target on your back ever since you crawled in bed with her.
Tu avais une cible dans ton dos depuis que tu roucoulais avec elle au lit.
Look, you're going back to whatever rock you crawled out from under.
Écoutez, vous allez retourner gentiment d'où vous venez.
Every time you crawled into our bed, I'd say, "Marie, take him back."
Quand tu te glissais dans notre lit, je disais : "Ramène-le, Marie !"
Look, you're going back to whatever rock you crawled out from under.
Retournez d'où vous êtes sorti.
Why don't you head back to whatever mall you crawled out of, huh?
Tu sais. Le gamin à l'ADN pathétique ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn