you announced
-as annoncé
Past conjugation of announce. There are other translations for this conjugation.

announce

In your speech earlier this afternoon, Mr President of the Commission, you announced your reforms.
Monsieur le Président, dans votre discours, tout à l'heure, vous nous avez indiqué des réformes.
Last year, Mr President, when presenting your 1998 programme, you announced that the Commission intended to carry out a periodic assessment of the rate at which the legislative work was progressing.
L'année dernière, en présentant votre programme 1998, vous aviez, Monsieur le Président, annoncé l'intention de la Commission de faire périodiquement une évaluation du rythme d'avancement des travaux législatifs.
Our group can fully identify with the programme you announced.
Notre groupe s'identifie pleinement avec le programme que vous avez annoncé.
Finally, we are impatiently waiting for two initiatives that you announced.
Enfin, nous attendons avec impatience deux initiatives que vous avez annoncées.
We had accepted the decision which you announced.
Nous avions accepté la décision que vous aviez communiquée.
I hope that what you announced will come to fruition.
J'espère que ce que vous avez annoncé se réalisera.
Today you announced this in an ambitious voice.
Vous l'avez annoncé aujourd'hui sur un ton ambitieux.
How did your communities react when you announced the upcoming wedding?
Comment vos communautés ont-elles réagi lorsque vous leur avez annoncé votre mariage ?
How did your communities react when you announced the upcoming wedding?
De quelle façon vos communautés ont-elles réagi lorsque vous avez annoncé votre mariage ?
Why have you announced this so soon?
Pourquoi l'avoir annoncé si tôt ?
However, you announced the same title both times: 'the report on readmission'.
Cependant, vous avez annoncé deux fois le même titre : "le rapport sur la réadmission".
Hey, remember last year when you announced you were going to Harvard?
Hey, rappelle toi l'année dernière quand tu as annoncé que tu allais à Harvard ?
The cultural revolution which you announced, Mr President, is not in sight.
La révolution culturelle, Monsieur le Président, que vous avez annoncée, n' est pas en vue.
The package of measures you announced is very good and we must help these countries.
Le paquet de mesures que vous avez annoncé est excellent et nous devons aider ces pays.
Hey, remember last year when you announced you were going to Harvard?
Tu te souviens quand tu nous as dit que tu voulais aller à Harvard ?
He comes to buy and he will come back if your service corresponds to what you announced.
Il vient pour acheter et il reviendra si votre service correspond à ce que vous avez annoncé.
However, I think that the implications of the amendment you announced are not very clear.
Seulement, je trouve que l'adaptation que vous annoncez n'est pas très précise dans ses implications.
On behalf of the European Commission, you announced that more studies are to be carried out.
Vous avez annoncé, au nom de la Commission européenne, la réalisation de nouvelles études.
Wait, no, wait... you announced on Facebook that we were going to Australia, which is where he lives.
Attends, non.. tu as publié sur Facebook qu'on allait en Australie, qui est l'endroit où il vit.
Which is why you announced it at a party, but don't bother telling me?
C'est pour ça que tu l'a annoncé à ta fête mais que tu ne me l'as pas dit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn