announce

How will you announce it to the family?
Comment vous allez annoncer ça à la famille ?
Didn't you announce it to the entire world?
Ne l'avez-vous pas annoncé au monde entier ?
If it were true, would you announce it, sir?
Si c'était le cas, v ous le diriez ?
This is what happens when you put up a prize, when you announce it and teams start to begin doing trials.
Voilà ce qui se passe quand on organise un prix, quand on l'annonce et que les équipes commencent leurs essais.
Is this how you announce your return to Rome?
C'est comme ça que tu annonces ton retour à Rome ?
Why don't you announce there will be an evolution meeting?
Pourquoi ne pas annoncer une réunion sur l'évolution ?
Please you announce yourselves however before by telephone.
Veuillez vous annoncer toutefois à titre de sûreté avant par téléphone.
Q. How will you announce the Miracle?
Q. Comment annoncerez-vous le Miracle ?
Alone our society is addressee of the information which you announce him.
Seule notre société est destinataire des informations que vous lui communiquez. Haut de page
I have something to tell Junpyo. Can you announce my arrival?
Je suis venue dire quelque chose à Gun Jun-pyo, donc passe-lui ce message.
In any case, deaf journalists may have some difficulty if you announce the results.
En tout état de cause, les journalistes sourds risquent d'avoir quelques difficultés si vous annoncez les résultats.
Can you announce that please?
Vous pouvez l'annoncer ?
Can you announce that, please?
Vous pouvez l'annoncer ?
For every time that you announce that you had a tails throw, you get paid five francs.
A chaque fois que vous annoncez que vous avez obtenu pile, vous êtes payé cinq francs.
Lt, I want to come with you to see him when you announce your measures.
J'irais bien avec vous voir la tête du sous-préfet à l'annonce de vos mesures.
Whenever you announce, don't expect a horde of volunteers to join the project immediately afterward.
Une fois que vous avez fait votre annonce, n'attendez pas qu'une horde de volontaires rejoignent immédiatement votre projet.
Whenever you announce, don't expect a horde of volunteers to join the project immediately afterward.
Chaque fois que vous annoncez, ne vous attendez pas à voir débarquer une horde de volontaires désirant joindre le projet ensuite.
So you need to call your sister and find out who owns this company before you announce from there.
Tu dois appeler ta sœur et savoir à qui appartient la compagnie avant de faire ton annonce là-bas. À quoi tu penses ?
The FEMA plan goes into action, you announce in a couple of weeks, you say you had to run.
Le plan FEMA va entrer en action. Vous vous déclarez dans 15 jours. Dites que vous n'aviez pas le choix.
Almost it does not matter if you live what you announce, if behind your words and actions there is some experience.
Il n’est presque pas important ce que tu annonces, si derrière tes paroles et tes actes il y a une expérience quelconque.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snowflake