acquit

This time... you acquit me too much.
Cette fois... vous m'acquittez trop.
I look forward to seeing you acquit yourself.
J'ai hâte de vous voir à l'œuvre.
As you acquit yourselves of the challenging task to represent 450 million Europeans, I warmly wish you the inspiration that Europe requires of all of us today.
Dans l’exercice de votre impressionnante tâche de représentation de 450 millions d’Européens, je vous souhaite de tout cœur d’avoir l’inspiration que l’Europe exige de nous tous aujourd’hui.
And whether he says it or not, he's banking on the fact that you are gonna think this is a victimless crime, but if you acquit him, you are giving permission to everyone to say...
Et qu'il le dise ou pas, il compte sur le fait que vous allez penser qu'il s'agit d'un crime sans victime, mais si vous l'acquittez, vous donnez la permission à tout le monde de dire :
And whether he says it or not, he's banking on the fact that you are gonna think this is a victimless crime, but if you acquit him, you are giving permission to everyone to say...
Et qu'il le dise ou non, il compte sur le fait que vous allez penser qu'il s'agit d'un crime sans victime, mais si vous l'acquittez, vous donnez la permission à tout le monde de dire :
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
apricot