acquitter

De la même manière acquitter tous les propres devoirs.
In the same way to acquit all the own duties.
Nous avons une tâche et nous devons nous en acquitter.
We have a task and we need to fulfil it.
Dans un tel cas, le Passager devra acquitter le montant correspondant.
In this case, the Passenger must pay the corresponding amount.
Lorsqu'ils ne pouvaient acquitter l'amende, leurs maisons étaient démolies.
When they could not pay the fine, their houses were demolished.
Vous allez devoir vous acquitter de l’achat du thème parent.
You will have to fulfill the purchase of parent topic.
Dans un tel cas, le Passager devra en acquitter le montant correspondant.
In this case, the Passenger must pay the corresponding amount.
Mais tu ne peux pas acquitter Nathan juste parce que c'est ton ami.
But you can't let Nathan off just because he's your friend.
Nous sommes déterminés à nous acquitter de nos obligations à cet égard.
We are determined to carry out our obligations in that regard.
Vous pouvez vous acquitter du solde (restant) lors de l'enlèvement.
You may pay the (remaining) balance upon collection.
Ils vont juste nous acquitter avec un avertissement.
They'll just let us off with a warning.
Nous avons toute confiance en votre aptitude à vous acquitter de vos responsabilités.
We have every confidence in your ability to fulfil your responsibilities.
Nous devons nous acquitter de notre responsabilité économique internationale.
We must discharge our international economic responsibility.
Vous pourrez choisir de vous en acquitter ou nettoyer l'hébergement vous-même.
You can choose to pay the fee or clean the accommodation yourself.
Vous pourrez vous acquitter de ces frais ou nettoyer l'hébergement vous-même.
You can choose to pay the fee or clean the accommodation yourself.
L’UE doit s’acquitter de ses tâches le plus efficacement possible.
The EU needs to do its work as efficiently as possible.
Nous avons pleinement confiance dans votre capacité à vous acquitter de vos responsabilités.
We have every confidence in your ability to fulfil your responsibilities.
Au-delà de ces contingents, les importations devraient acquitter un droit additionnel.
Beyond those quotas, an additional duty should be payable on imports.
Vous pourrez choisir de vous en acquitter ou nettoyer vous-même l'hébergement.
You can choose to pay the fee or clean the accommodation yourself.
Vous pourrez vous acquitter de cette somme ou nettoyer l'hébergement vous-même.
You can choose to pay the fee or clean the accommodation yourself.
En cas d'annulation, vous devrez vous acquitter de 2 700 RUB.
In case of cancellation, 2700 RUB will be charged.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler