We've had 5 years yanked out of our lives.
On a brusquement perdu cinq ans de nos vies.
I know you yanked that chain off this woman's neck.
Tu as arraché cette chaîne du cou de cette femme.
They yanked my brother and sister of college.
Ils ont fait venir mon frère et mes sœurs de l'université.
They yanked my brother and sister of college.
Ils ont sorti mes frères et sœurs de cours.
Then the artist yanked it away from her.
L'artiste le lui a ensuite violemment arraché des mains.
I feel Like the carpet's been yanked out from under me.
C'est comme si le sol se dérobait sous moi.
He yanked me back to Chicago.
Il m'a ramenée de force à Chicago.
Someone even posted a picture After being yanked from a car accident.
Quelqu'un a même posté une image après qu'on l'ait sorti d'un accident.
And then she yanked him out of class.
Elle l'a fait sortir de la classe.
Suddenly, something yanked the feet out from under Huatli's clawfoot.
Tout à coup, quelque chose tira violemment sur les pattes de sa monture.
I took them like this, and I yanked my face back.
Je les ai prises comme ça, et j'ai tiré ma tête en arrière.
Then seemed to me that the whole world yanked.
Le monde s'est écroulé autour de moi.
Mavren Fein and Vona yanked him closer and reached with their glistening teeth for his neck.
Mavren Fein et Vona le redressèrent brutalement pour approcher leurs dents étincelantes de son cou.
All the others, he yanked the cords off. Look at the table.
Chez les autres, il l'avait arraché.
I know, but many people saw them yanked out of her apartment in the wee hours of the morning.
Je sais, mais beaucoup de gens les ont vu sortir brutalement de l'appartement ce matin.
I watched him for about an hour as he yanked at it, trying to find a way out of this thing.
Pendant une heure, je l'ai regardé tirer sur la combinaison, essayer d'en sortir.
When he finally rang the doorbell, she nearly yanked the handle off the door in her haste to get started.
Quand il a finalement sonné à la porte, elle a presque tiré la poignée de la porte dans sa hâte pour commencer.
Then I felt myself yanked down and I was back in my body with two nurses looking over me.
Tout à coup je suis sentie tirée brusquement vers le bas, dans mon corps, et deux infirmières m’observaient.
A long droning whine yanked Jace and Vraska out of the sphinx's mind and back to the rooftop in the driving rain.
Un long gémissement bourdonnant tira brusquement Jace et Vraska de la tête du sphinx, les ramenant sur le toit, sous la pluie battante.
They yanked open the car door, barked a few orders and then snatched equipment from out of our hands: cameras, mobile phones and recording devices.
Ils ont ouvert la portière de la voiture d’un coup sec, aboyé quelques ordres, puis ils ont arraché de nos mains notre équipement : caméras, téléphones portables et matériel d’enregistrement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink