Find the wreck in Moscow or in any other city.
Retrouver l’épave à Moscou ou dans une autre ville.
You must have been a wreck when you were pregnant.
Tu as dû être une loque quand tu étais enceinte.
The wreck of these schools was speedy and complete.
La ruine de ces écoles fut rapide et complète.
She's also married, so go ahead and wreck her life too.
Elle est également mariée, alors allez-y et bousillez sa vie aussi.
Hit other cars too much and you will wreck.
Frapper les autres voitures trop et vous ruiner .
Last time you saw me, I was a wreck.
La dernière fois que tu m'as vu, j'étais une épave.
He has a violent temper, and his marriage was a wreck.
Il a un caractère violent, et son mariage était un désastre.
Maybe he tried to resuscitate her after the wreck.
Peut être qu'il a essayé de la réanimer après l'accident.
Get away from them before they wreck your life!
Enfuyez-vous loin d'eux avant qu'ils ne détruisent votre vie !
Only 11 people survived that wreck, of the 500.
Seulement 11 personnes survécurent à ce naufrage, sur 500.
Now, let's see if we can't wreck this guy's plane.
Maintenant, voyons si nous pouvons pas détruire l'avion de ce type.
Others think it's gonna be a train wreck.
D'autres pensent que ça va être un accident de train.
Now there is no one, only the wreck inland.
Maintenant, il n'y a personne, que l'épave intérieur des terres.
Plan taken from the morphological reconstruction of the Urbieta wreck.
Plan dérivé de la reconstitution morphologique des débris d’épave d’Urbieta.
Would explain why we never found signs of the wreck.
Ca expliquerait pourquoi ils n'ont jamais trouvé de signes de l'épave.
Why didn't you want anyone to know where the wreck was?
Pourquoi vouloir que personne ne sache où était l'épave ?
Description of the site, spot highlights, history of a wreck, etc.
Description du site, les points forts, l'histoire de l'épave, etc.
But how are we gonna get there in this wreck?
Comment va-t-on aller là-bas dans cette épave ?
But if you don't go, they'll wreck both of us.
Mais si tu ne pars pas, on y passera tous les deux.
One in a car wreck the other a heart attack.
Une dans une accident de voiture, l'autre d'une attaque cardiaque
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch