naufrage

Ce sera le plus grand naufrage de l’histoire du Canada.
This would be the largest shipwreck in the history of Canada.
Les derniers mots trouvés étaient naufrage, karaté et Sri Lanka.
The final clues were shipwreck, karate and Sri Lanka.
Cela permettrait d'éviter le naufrage du châssis tout en course.
This would prevent the wrecking of the chassis while racing.
Un peu d’optimisme avant le naufrage de l’Humanité ?
A little optimism before the sinking of Humanity?
Hier soir, un autre naufrage a eu lieu dans le canal de Sicile.
Yesterday evening another shipwreck took place in the channel of Sicily.
Seulement 11 personnes survécurent à ce naufrage, sur 500.
Only 11 people survived that wreck, of the 500.
Et quel est votre intérêt dans ce naufrage ?
And what is your interest in the sinking?
Je pensais que la seule voiture naufrage dans le hall.
I thought the car only wrecked into the lobby.
Mais ils ne savent pas où aura lieu le naufrage !
But they do not know will take place where the wreck!
Il existe d'autres mythes qui relient cette catastrophe avec le naufrage de l'Atlantide.
There are other myths that connect this catastrophe with the sinking of Atlantis.
Les autorités locales ont déclaré avoir secouru 16 rescapés du naufrage.
Local authorities said they had accounted for 16 survivors of the shipwreck.
Cette accident a entraîné le naufrage de la « Troll solution ».
The accident resulted in the sinking of the Troll Solution.
Le naufrage n'a pas été aussi heureux que je l'espérais.
The shipwreck hasn't turned out as well as I'd hoped.
On a fait naufrage, mais il y a une île juste là.
We've run aground, but there's an island right there.
Ce naufrage est le chaos à son meilleur !
This is wrecking havoc at its best!
Tu m'as parlé de ta vie avant ton naufrage.
You have told me stories about your life before the island.
Toutefois le naufrage n'a pas certes servi au bon nom de l'Italie.
However the shipwreck has not certainly benefited to the good name of Italy.
C'est ce qui débarrasse le naufrage de nos vies qui importe.
It's what clears away the wreckage of our lives that's important.
Elle est arrivée en même temps que le naufrage.
It happened at the same time of the shipwreck.
Les garde-côtes turcs ont repêché deux corps du même naufrage.
The Turkish Coast Guard recovered two bodies from the same incident.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy