wreak

Click to navigate the city and wreak havoc.
Cliquez pour naviguer dans la ville et faire des ravages.
Create an action anti-hero ready to wreak havoc.
Créer une action anti-héros prêt à faire des ravages.
Over time these wreak havoc in the physical system.
Avec le temps elles créent des ravages dans le système physique.
If left unchecked, it can wreak havoc upon our health.
Si rien n'est fait, il peut faire des ravages sur notre santé.
He'd go where he could wreak the most damage.
II irait où il pourrait faire le plus de dégâts.
Without them, nature can wreak havoc.
Sans elles, la nature peut causer des ravages.
Unfortunately, this can wreak havoc on our sleep.
Malheureusement, ça peut avoir un impact négatif sur le sommeil.
Vulture funds continue to wreak havoc in the countries of the South.
Les fonds vautours continuent de faire des ravages dans les pays du Sud.
Such a book can wreak havoc in somebody who is unstable.
Un tel livre peut vraiment ébranler une personne instable.
The Kraken has risen from the depths of the lake to wreak havoc!
Le Kraken a ressuscité d'entre les profondeurs du lac de faire des ravages !
Transnational corporations care nothing for repairing the destruction they wreak.
Les sociétés transnationales ne se soucient nullement de la réparation des destructions qu'elles occasionnent.
We must not allow the spectre of protectionism to wreak havoc once again.
Nous ne devons pas permettre au protectionnisme de faire à nouveau des ravages.
Oh, I have missed you and the havoc that you wreak.
Vous m'avez manqué, toi et tes coups de gueule.
If somebody somewhere is having a good time, does that wreak your day?
Si les gens s'amusent, en quoi ça vous dérange ?
The main character Alex does not even need weapons to wreak havoc in the city.
Le personnage principal Alex n'a même pas besoin d'armes pour faire des ravages dans la ville.
Let's not give them the opportunity to sneak into our lives and wreak havoc.
Pour ne pas leur donner la possibilité de se faufiler dans nos vies et faire des ravages.
A short- or long-term loss of power can wreak havoc on your business processes.
Une coupure de courant à court ou long terme peut causer des ravages dans votre entreprise.
In India, cyclones used to wreak havoc in the coastal regions of Andhra Pradesh.
En Inde, les cyclones faisaient autrefois d'énormes ravages dans les régions côtières de l'État d'Andhra Pradesh.
Detect and block malware before it has a chance to wreak havoc on your network.
Détectez et bloquez les malwares avant qu'ils n'aient le temps de causer des dommages.
This doesn't affect the back, but it does wreak havoc on the hands and arms.
Cela n'affecte pas votre dos, mais cela pourrait beaucoup affecter vos mains et vos bras.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden