wreak
- Examples
Click to navigate the city and wreak havoc. | Cliquez pour naviguer dans la ville et faire des ravages. |
Create an action anti-hero ready to wreak havoc. | Créer une action anti-héros prêt à faire des ravages. |
Over time these wreak havoc in the physical system. | Avec le temps elles créent des ravages dans le système physique. |
If left unchecked, it can wreak havoc upon our health. | Si rien n'est fait, il peut faire des ravages sur notre santé. |
He'd go where he could wreak the most damage. | II irait où il pourrait faire le plus de dégâts. |
Without them, nature can wreak havoc. | Sans elles, la nature peut causer des ravages. |
Unfortunately, this can wreak havoc on our sleep. | Malheureusement, ça peut avoir un impact négatif sur le sommeil. |
Vulture funds continue to wreak havoc in the countries of the South. | Les fonds vautours continuent de faire des ravages dans les pays du Sud. |
Such a book can wreak havoc in somebody who is unstable. | Un tel livre peut vraiment ébranler une personne instable. |
The Kraken has risen from the depths of the lake to wreak havoc! | Le Kraken a ressuscité d'entre les profondeurs du lac de faire des ravages ! |
Transnational corporations care nothing for repairing the destruction they wreak. | Les sociétés transnationales ne se soucient nullement de la réparation des destructions qu'elles occasionnent. |
We must not allow the spectre of protectionism to wreak havoc once again. | Nous ne devons pas permettre au protectionnisme de faire à nouveau des ravages. |
Oh, I have missed you and the havoc that you wreak. | Vous m'avez manqué, toi et tes coups de gueule. |
If somebody somewhere is having a good time, does that wreak your day? | Si les gens s'amusent, en quoi ça vous dérange ? |
The main character Alex does not even need weapons to wreak havoc in the city. | Le personnage principal Alex n'a même pas besoin d'armes pour faire des ravages dans la ville. |
Let's not give them the opportunity to sneak into our lives and wreak havoc. | Pour ne pas leur donner la possibilité de se faufiler dans nos vies et faire des ravages. |
A short- or long-term loss of power can wreak havoc on your business processes. | Une coupure de courant à court ou long terme peut causer des ravages dans votre entreprise. |
In India, cyclones used to wreak havoc in the coastal regions of Andhra Pradesh. | En Inde, les cyclones faisaient autrefois d'énormes ravages dans les régions côtières de l'État d'Andhra Pradesh. |
Detect and block malware before it has a chance to wreak havoc on your network. | Détectez et bloquez les malwares avant qu'ils n'aient le temps de causer des dommages. |
This doesn't affect the back, but it does wreak havoc on the hands and arms. | Cela n'affecte pas votre dos, mais cela pourrait beaucoup affecter vos mains et vos bras. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!