worldly

I must be worldly to manage a temple like this.
Je dois être mondain pour gérer un temple comme celui-ci.
The spiritual world becomes an integral part of worldly existence.
Le monde spirituel devient partie intégrante de l'existence matérielle.
They sing holy praises and not worldly songs.
Ils chantent les louanges saintes et pas de chansons mondaines.
But Life in itself is neither worldly nor spiritual.
Mais la Vie dans elle-même n'est ni du monde ni spirituelle.
This was a place where the patterns of worldly objects were kept.
C'était un endroit où les modèles des objets mondains étaient conservés.
The Lord does not seek self-centred applause or worldly admiration.
Le Seigneur ne recherche pas les applaudissements égoïstes ou l’admiration mondaine.
He decided to give up his worldly life.
Il a décidé de renoncer à sa vie worldly.
Adam I is the worldly, ambitious, external side of our nature.
Adam I est mondain, ambitieux, le côté extérieur de notre nature.
When the animal nature predominates in man, then life becomes worldly.
Quand la nature animale prédomine dans l'homme, alors la vie devient du monde.
It's the same with going to a worldly party.
C'est pareil avec aller à une fête mondaine.
My children, do not deceive yourselves with worldly goods.
Mes enfants, ne vous trompez pas vous-même avec les biens matériels.
Happiness is worldly, while Bliss is spiritual.
Le bonheur est terrestre tandis que la Béatitude est spirituelle.
They decided to renounce the worldly ties and became monks.
Ils ont décidé de renoncer aux cravates worldly et sont devenus des moines.
Having fattens the heart, makes it heavy, makes it worldly.
Avoir engraisse le cœur, le rend lourd, le rend mondain.
Now, what do the worldly people consider to be blessings?
Maintenant, qu'est-ce que les gens du monde considèrent comme des bénédictions ?
Teacher - Is there any happiness in worldly pleasures?
Professeur - y a-t-il un bonheur dans des plaisirs worldly ?
The worldly people do not understand this fact.
Les gens du monde ne comprennent pas ce fait.
He remained unaffected with the worldly pleasures, like a lotus in water.
Il est resté inchangé avec les plaisirs worldly, comme un lotus dans l'eau.
My children, do not deceive yourselves with worldly goods.
Mes enfants, ne vous laissez pas tromper par les biens terrestres.
As such, they are above politics and worldly laws.
Comme tels, ils se situent au-dessus des lois politiques et humaines.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle