working conditions

However, actual consumption depends on working conditions.
Toutefois, la consommation réelle dépend des conditions de travail.
But what are the working conditions of that office?
Mais quelles sont les conditions de travail inhérentes à sa fonction ?
We are committed to safe and healthy working conditions for all employees.
Nous nous sommes engagés à des conditions de travail sûres et saines.
This used to mean uncomfortable working conditions and high energy costs.
Cela implique des conditions de travail inconfortables et des dépenses énergétiques élevées.
Employment and working conditions have powerful effects on health equity.
Les conditions d’emploi et de travail ont des répercussions importantes sur l’équité en santé.
Mr Nogueira, our working conditions are lamentable in general.
Monsieur Nogueira, nos conditions de travail sont en général lamentables.
Exchange about our personal working conditions in little groups.
Échanges concernant nos conditions de travail personnelles en petits groupes.
Free movement of goods goes with harmonization of working conditions.
Libre circulation des marchandises va avec harmonisation des conditions de travail.
The equipment and bearings are subjected to harsh working conditions.
L’équipement et les roulements sont soumis à des conditions de travail rudes.
The working conditions and training of the staff must be improved.
Les conditions de travail et la formation du personnel doivent être améliorées.
Balluff maintains excellent working conditions for all employees.
Balluff maintient des conditions de travail excellentes pour tous les employés.
How do they improve the working conditions of the self-employed?
Comment peuvent-elles améliorer les conditions de travail des travailleurs indépendants ?
Nilfisk sweepers are designed to withstand tough working conditions.
Les balayeuses Nilfisk sont conçues pour résister aux conditions de travail difficiles.
EndoLite improves the working conditions for surgeons during endoscopic procedures.
EndoLite améliore les conditions de travail du chirurgien lors des interventions endoscopiques.
Regular inspections of working conditions would be done.
Des inspections régulières des conditions de travail serait fait.
They believe trade unions should prescribe your working conditions.
Ils pensent que les syndicats devraient prescrire nos conditions de travail.
What does it mean to have fair working conditions?
Qu'est-ce que cela signifie d'avoir des conditions de travail équitables ?
Protects and softens gear teeth in severe working conditions.
Protège et adoucit les engrenages dans des conditions de travail dures.
The working conditions of waste pickers are deplorable.
Les conditions de travail des récupérateurs sont déplorables.
We want better working conditions and human employers.
Nous voulons de meilleures conditions de travail et des employeurs humains.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sunny