wobble

Programming customer-specific welding processes such as wobbling is also possible.
Il est également possible de programmer des processus de soudage personnalisés comme la vobulation.
If you ever feel bouncing, wobbling or vibrations, consult a tyre professional quickly.
Un conseil ? Si vous constatez des vibrations au roulage, consultez rapidement un professionnel.
Vulcan works on a frequency range between 3-32 kHz with different frequency peaks (wobbling distribution).
Vulcan travaille sur une gamme de fréquences comprise entre 3 kHz et 32 kHz, avec diverses fréquences de crête (distribution oscillante).
Apart from training wheels which will help prevent side wobbling, you can use the strap that comes with this unicycle.
En dehors des roues de formation qui permettra d'éviter le côté sautillement, vous pouvez utiliser la sangle qui vient avec ce monocycle.
At the right height this top self-stabilizes itself for 5-6 seconds, then starts wobbling and eventually looses speed and falls down.
A la bonne hauteur ce top s'auto-stabilise pendant 5-6 secondes, puis commence à vaciller et perd finalement la vitesse et tombe.
They can feel their majority wobbling and that's why they want to refer the report back.
C'est la raison pour laquelle vous sentez votre majorité vaciller et c'est pour cela que vous voulez renvoyer le rapport en commission.
After receiving a massage, it's easy to forget how relaxed you are, only to find yourself wobbling and perhaps even falling to the floor.
Après un massage, il est facile d'oublier que vous êtes bien détendu, à tel point que vous risquez de chanceler ou même de tomber par terre.
These small accessories are the best option if you want to make sure that your products loaded on pallets will reach their destination intact, without wobbling and toppling over during transport.
Ces petits accessoires sont la meilleure option si vous voulez vous assurer que vos produits chargés sur des palettes atteignent leur destination intacts, sans vacillement et sans renversement pendant le transport.
While the wide, square base plate is designed to prevent the table from wobbling, the included adjustable nylon foot glides protect both the table and your floors from scratches and scuffs.
La large plaque de base carrée est conçue pour empêcher la table de vaciller, mais les patins en nylon réglables inclus protègent la table et vos sols des égratignures et des éraflures.
Will you stop wobbling the table? I'm trying to write.
Tu peux arrêter de secouer la table ? J'essaie d'écrire.
We wedged the table so it would stop wobbling.
Nous avons calé la table pour qu'elle arrête de vaciller.
The waiter helped us wedge the table to keep it from wobbling.
Le serveur nous a aidés à caler la table pour qu'elle ne branle pas.
I'll put something under the chair leg to stop it from wobbling.
Je vais mettre quelque chose sous le pied de la chaise pour l'empêcher de vaciller.
They may be wobbling about spending so much money on the house extension.
Ils hésitent peut-être à l'idée de dépenser autant d'argent pour l'agrandissement de la maison.
I knew something bad was going to happen when I saw Jeremy wobbling along the path on his roller skates.
Je savais déjà que quelque chose de mauvais allait arriver quand j'ai vu Jeremy avancer en chancelant sur le chemin avec ses rollers.
In this case, they're both wobbling quite a lot.
Dans ce cas-là, ils sont en train de vibrer suffisamment.
It's everywhere, it's all around you, and the space is wobbling chaotically.
Il est partout, tout autour de vous, et l’espace vacille chaotiquement.
When I got there, Uber was wobbling all over the place.
A mon arrivée, Uber chancelait à tous les niveaux.
Empathy, logic, authenticity were all wobbling like crazy.
L'empathie, la logique et l'authenticité chancelaient dangereusement.
It's everywhere, it's all around you, and the space is wobbling chaotically.
Il est partout, tout autour de vous, et l ’ espace vacille chaotiquement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten