withstand
- Examples
For some models capable of withstanding up to 35 atmospheres. | Pour certains modèles capables de supporter jusqu'à 35 atmosphères. |
They are composed of tow capable of withstanding up to 200 degrees. | Ils sont composés d'étoupe capable de supporter jusqu'à 200 degrés. |
For their production used a special material capable of withstanding operational load. | Pour leur production utilisé un matériau spécial capable de supporter la charge opérationnelle. |
The best locks are capable of withstanding the loadto 1200 kg per meter. | Les meilleurs verrous sont capables de résister à la chargeà 1200 kg par mètre. |
Not withstanding that, the region has been abandoned by foreign investment. | En dépit de cela, cette région a été abandonnée par les investissements étrangers. |
The anchorages for the seats of the vehicle shall be capable of withstanding: | Les ancrages des sièges du véhicule doivent pouvoir résister : |
Or what you're capable of withstanding. | Ou sur ce que l'on est capable de supporter. |
A non-reactive material capable of withstanding exhaust temperatures shall be used. | On utilise un matériau non réactif capable de résister aux températures des gaz d’échappement. |
However the Government has a poor record of withstanding foreign pressure. | Cependant, le Gouvernement a un mauvais vécu en matière de résistance contre la pression étrangère. |
In addition, any screed must be sufficiently robust and capable of withstanding heavy loads. | En outre, toute la chape doit être suffisamment robuste et capable de résister à des charges lourdes. |
This paint is quite resistant to various external influences and capable of withstanding heavy loads. | Cette peinture résiste bien aux diverses influences externes et capable de supporter des charges lourdes. |
The topsoil stays and proves better at withstanding floods and hurricanes. | La couche arable qui n’est pas touchée résiste mieux aux inondations et aux ouragans. |
All the anchorages shall be capable of withstanding the test prescribed in paragraphs 6.3 and 6.4. | Tous les ancrages doivent pouvoir résister à l’essai prévu aux paragraphes 6.3 et 6.4. |
In the beginning is was all about Bachar el-Assad withstanding the blows of imperialism. | Il s’agissait au départ pour Bachar el-Assad de résister aux coups de l’impérialisme. |
All the anchorages shall be capable of withstanding the test prescribed in paragraphs 6.3. and 6.4. | Tous les ancrages doivent pouvoir résister à l’essai prévu aux paragraphes 6.3 et 6.4. |
Finally, the heavy-duty construction guarantees that they're capable of withstanding endless performances, night after night. | Enfin, la construction robuste garantit qu'ils sont capables de résister à des interprétations infinies, nuit après nuit. |
But I see it not withstanding. | Mais je sais que c'est là. |
But I see it not withstanding. | Mais il y en a un. |
After the test the hose must be capable of withstanding the test-pressure as mentioned in paragraph 2.5.4.2. | Il doit ensuite pouvoir résister à la pression d’essai mentionnée au paragraphe 2.5.4.2. |
After the test the hose must be capable of withstanding the test-pressure as mentioned in paragraph 1.5.4.2. | Il doit ensuite pouvoir résister à la pression d’essai mentionnée au paragraphe 1.5.4.2. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!