wither
- Examples
If these groups lose their external supporters, they will wither. | Si ces groupes perdent leurs soutiens extérieurs, ils vont dépérir. |
When some plants wither, replaced by others should come. | Lorsque certaines plantes flétrissent, remplacées par d'autres devraient venir. |
The Holy Spirit must wither and dry up your self-confidence. | L'Esprit Saint doit seulement flétrir et sécher votre confiance en vous. |
If we don't wither in the desert. | Si on ne se dessèche pas dans le désert. |
At the inept reference with them the bouquet will soon wither. | À l'appel incapable avec eux le bouquet se fanera bientôt. |
Dialogue and prayer grow or wither together. | Le dialogue et la prière grandissent ou périssent ensemble. |
Their branches will not wither nor be fruitless. | Leurs branches ne se dessécheront ni ne se flétriront. |
A neglectful civilization is condemned to wither like a body without a soul. | Une civilisation négligente est condamnée à dépérir comme un corps sans âme. |
In this sense, the state begins to wither away. | C'est en ce sens que l'Etat commence à s'éteindre. |
Are you saying we should just watch this place wither? | Es-tu en train de dire que nous devrions regarder cet endroit se flétrir ? |
These magnificent flowers please us for a few days, and then, alas, wither. | Ces magnifiques fleurs nous plaisent pendant quelques jours, puis, hélas, se fanent. |
I watched him wither to a skeleton. | Je l'ai vu se ratatiner en un squelette. |
In direct sunlight the leaves wither and fall off the plant. | Dans la lumière du soleil directe des feuilles se dessèchent et tombent de la plante. |
Body, life and youth are all transitory, they wither in a moment. | Le corps, la vie et la jeunesse sont tous transitoires, ils se défraîchissent dans un moment. |
If they fall on rocky field, they will sprout but soon wither away. | Si elles tombent sur le champ rocailleux, elles pousseront mais se faneront bientôt . |
In the afternoon, they wither. | Dans l'après-midi, ils se dessèchent. |
In this sense, the state begins to wither away. | C’est en ce sens que l’Etat commence à s’éteindre. |
It won't be long before my body starts to wither. | Bientôt, mon corps va commencer à flétrir. |
Instead they wither away from their belief in false doctrines. | Au lieu de cela, ils s’égarent à cause de leur croyance en de fausses doctrines. |
There are people like that, you know, who-who wither the flowers they wear. | Il y a des gens comme ça, les fleurs qu'ils portent se flétrissent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!