faner
- Examples
Demain, si je peux, avant qu'elle risque de faner. | Tomorrow, if I can, before it has a chance to fade. |
Pourquoi je voudrais regarder de l'argent faner ? | Why do I want to watch money wilt? |
Il se débarrasse de son tiraillement et commence à se faner et aussi regarder pâle. | It sheds its tautness and begins to droop and also look pale. |
Les tournesols finissent par faner et disparaître, ne laissant que les graines. | The sunflowers ultimately shrivel and disappear, until only the seeds are left. |
Elles vont faner dans le train. | They'II wilt in the train. |
Il faut faner aussi peu que possible mais aussi souvent que nécessaire. | It is important to use tedding as little as possible but also as often as necessary. |
Laisser faner les fleurs ! | Look how they let the flowers dry up. |
Elle ne peut que faner, maintenant. | She'll only wilt from here. |
Vous allez vous faner. | It's gonna get all wilted. |
Je suppose que quand il s'agit de toi, je dois avoir un sixième sens. ♪ Probablement me faner | I guess when it comes to you, I must have a sixth sense. ♪ Possibly be fading |
Puissiez-vous être constamment victorieux et faire l’expérience d’être divertis par les tests et les problèmes lorsqu’ils viennent plutôt que de vous faner. | May you be constantly victorious and experience entertainment instead of wilting when tests and problems come. |
J'ai été mené à croire que ceci collerait avec elles quand je les ai rapportées dedans, mais elles semblent déjà se faner de nouveau à plus vert après trois semaines à l'intérieur. | I was led to believe that this would stick with them when I brought them back in, but they already seem to be fading back to more green after three weeks inside. |
Allez-vous faner toute la luzerne ? | Are you going to ted all the alfalfa? |
Épluchez les figues et coupez-les en petits morceaux que vous ferez faner quelques minutes dans la poêle avec une noix de beurre, le sucre, les pignons et le raisin de Corinthe. | Peel the figs and cut into small pieces. Sauté them for a few minutes in a pan with the butter, sugar, pine nuts and raisins. |
La nourriture est perdue. Les fleurs vont se fâner. | The food's spoiled, and the flowers will be all spoiled. |
Et il n'est pas facile de se faner, peut être arbitrairement plié. | And it is not easy to fade, can be arbitrary folded. |
Les pétales de rose dans l'humidificateur commencent à faner. | The rose petals in the humidifier are wilting. |
Cependant, les fleurs continuent à se faner. | However, the flowers are continuing to wilt. |
Il perd son tiraillement et commence également à se faner et aussi regarder anémique. | It loses its tautness and also starts to droop and also look anemic. |
Elle devaient être belles, mais elles sont en train de faner. | I'm sure they were nice, but they're wilting now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!