Demain, si je peux, avant qu'elle risque de faner.
Tomorrow, if I can, before it has a chance to fade.
Pourquoi je voudrais regarder de l'argent faner ?
Why do I want to watch money wilt?
Il se débarrasse de son tiraillement et commence à se faner et aussi regarder pâle.
It sheds its tautness and begins to droop and also look pale.
Les tournesols finissent par faner et disparaître, ne laissant que les graines.
The sunflowers ultimately shrivel and disappear, until only the seeds are left.
Elles vont faner dans le train.
They'II wilt in the train.
Il faut faner aussi peu que possible mais aussi souvent que nécessaire.
It is important to use tedding as little as possible but also as often as necessary.
Laisser faner les fleurs !
Look how they let the flowers dry up.
Elle ne peut que faner, maintenant.
She'll only wilt from here.
Vous allez vous faner.
It's gonna get all wilted.
Je suppose que quand il s'agit de toi, je dois avoir un sixième sens. ♪ Probablement me faner
I guess when it comes to you, I must have a sixth sense. ♪ Possibly be fading
Puissiez-vous être constamment victorieux et faire l’expérience d’être divertis par les tests et les problèmes lorsqu’ils viennent plutôt que de vous faner.
May you be constantly victorious and experience entertainment instead of wilting when tests and problems come.
J'ai été mené à croire que ceci collerait avec elles quand je les ai rapportées dedans, mais elles semblent déjà se faner de nouveau à plus vert après trois semaines à l'intérieur.
I was led to believe that this would stick with them when I brought them back in, but they already seem to be fading back to more green after three weeks inside.
Allez-vous faner toute la luzerne ?
Are you going to ted all the alfalfa?
Épluchez les figues et coupez-les en petits morceaux que vous ferez faner quelques minutes dans la poêle avec une noix de beurre, le sucre, les pignons et le raisin de Corinthe.
Peel the figs and cut into small pieces. Sauté them for a few minutes in a pan with the butter, sugar, pine nuts and raisins.
La nourriture est perdue. Les fleurs vont se fâner.
The food's spoiled, and the flowers will be all spoiled.
Et il n'est pas facile de se faner, peut être arbitrairement plié.
And it is not easy to fade, can be arbitrary folded.
Les pétales de rose dans l'humidificateur commencent à faner.
The rose petals in the humidifier are wilting.
Cependant, les fleurs continuent à se faner.
However, the flowers are continuing to wilt.
Il perd son tiraillement et commence également à se faner et aussi regarder anémique.
It loses its tautness and also starts to droop and also look anemic.
Elle devaient être belles, mais elles sont en train de faner.
I'm sure they were nice, but they're wilting now.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle