wishy-washy

This is the wishy-washy part of you I can't stand.
C'est ton coté inconsistant que je ne peux pas supporter.
Without these examples, this could all seem abstract and wishy-washy.
Sans ces exemples, tout cela pourrait sembler un peu abstrait et fade.
Everybody was too wishy-washy.
Tout le monde était trop dégouté.
As get wishy-washy at the door.
Les A restent lâchement à la porte. Les O entrent.
Some of them were wishy-washy.
Quelques-uns d’entre eux étaient même douteux.
I'm just saying you can't just be wishy-washy like you're doing right now.
En tout cas, évite d'être mou du genou comme maintenant.
We shall not, however, help anyone by adopting yet another unclear and wishy-washy framework directive.
Par contre, nous n'aiderons personne en adoptant encore une directive-cadre floue et insipide de plus.
You should have been a little more decisive because you came in and were so wishy-washy.
Il fallait être plus déterminé car quand tu es revenu tu étais insignifiant.
It is not, however, my fault, Commissioner, if there is a wishy-washy consensus in this Parliament.
Mais ce n'est pas ma faute, Monsieur le Commissaire, si un consensus mou règne dans cette Assemblée.
This intervention was absolutely necessary two weeks ago because the European Union had taken a wishy-washy attitude.
Cette intervention, il y a deux semaines, était absolument nécessaire car l'Union européenne avait adopté une attitude qui manquait de fermeté.
He seems a little wishy-washy.
- Si ça marche pas, tu lâches l'affaire.
The majority in the European Parliament and so far achieved in the Committee on Foreign Affairs should not waste time voting on wishy-washy reports and should retain the specific calls for disarmament originally included in the report.
La majorité du Parlement européen, jusqu'à présent en commission des affaires étrangères, ne peut perdre son temps en votant sur des rapports insipides et doit maintenir les appels spécifiques en faveur du désarmement qui figuraient initialement dans le rapport.
We want a leader who is decisive, not wishy-washy.
Nous voulons un leader qui soit déterminé, pas indécis.
Don't be wishy-washy. Tell me what you really think.
Ne sois pas indécis. Dis-moi ce que tu penses vraiment.
A wishy-washy principal is not good for the school.
Un directeur indécis n'est pas bon pour l'école.
You're so wishy-washy. You should be more decisive.
Tu es tellement indécis. Tu devrais être plus déterminé.
You have to choose right now. You can't be wishy-washy.
Tu dois choisir tout de suite. Tu ne peux pas être indécis.
The wishy-washy soup needs something to give it more flavor.
La soupe fade a besoin de quelque chose pour lui donner plus de saveur.
I need something stronger than this wishy-washy coffee.
J'ai besoin de quelque chose de plus fort que ce café léger.
That wishy-washy guy always agrees with whatever you say.
Ce type sans personnalité est toujours d'accord avec tout ce que tu dis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay