However, I wished to go skiing once before leaving Reutte.
Cependant, j'ai souhaité aller skier une fois avant de laisser Reutte.
Have you ever wished you could be like someone else?
Avez-vous déjà souhaité que vous pourriez être comme quelqu'un d'autre ?
His delegation wished the Committee every success in that endeavour.
Sa délégation souhaite au Comité plein succès dans son entreprise.
And... because of that, she wished I would just disappear.
Et... qu'à cause de ça, elle voulait que je disparaisse.
Evidently he wished the book to end on that note.
Manifestement, il souhaitait que le livre se termine sur cette note.
The Synod wished to give particular attention to the young.
Le Synode a voulu réserver une attention particulière aux jeunes.
And when he wasn't, we often wished he was.
Et quand il était pas, nous voulions souvent il était.
Soldiers would just come and go as they wished.
Les soldats juste viendraient et iraient comme ils ont souhaité.
But you only wished for the chance to raise your son.
Mais tu as seulement voulu avoir la chance d'élever ton fils.
This is what I wished to express through my vote.
Voilà ce que je tenais à exprimer à travers mon vote.
But this was still a cause that I wished to support.
Mais c'était toujours une cause que j'ai souhaité soutenir.
He wished that you'd never found out the truth.
Il a souhaité que vous ne découvriez jamais la vérité.
They were not able to accomplish all that their mentors wished.
Ils ne furent pas capables d'accomplir tout ce que leurs mentors souhaitaient.
He wished the experts success in their deliberations.
Il a souhaité plein succès aux experts dans leurs délibérations.
And every time, I wished that they could see me.
Et à chaque fois, j'aurais aimé qu'ils me voient.
I wished the Pope a long and fruitful pontificate.
J’ai souhaité au Pape un pontificat long et fructueux.
I've always wished every human being could have the experience.
J'ai toujours souhaité que chaque être humain puisse vivre cette expérience.
I wished you to know what my friends call me.
Je voulais que vous sachiez comment mes amis m'appellent.
Therefore the Pope wished to express his fraternal closeness.
Ainsi, le Saint-Père a voulu exprimer sa proximité fraternelle ».
They were not able to accomplish all that their mentors wished.
Ils ne furent pas capables d’accomplir tout ce que leurs mentors souhaitaient.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
canopy tent