wish
- Examples
However, I wished to go skiing once before leaving Reutte. | Cependant, j'ai souhaité aller skier une fois avant de laisser Reutte. |
Have you ever wished you could be like someone else? | Avez-vous déjà souhaité que vous pourriez être comme quelqu'un d'autre ? |
His delegation wished the Committee every success in that endeavour. | Sa délégation souhaite au Comité plein succès dans son entreprise. |
And... because of that, she wished I would just disappear. | Et... qu'à cause de ça, elle voulait que je disparaisse. |
Evidently he wished the book to end on that note. | Manifestement, il souhaitait que le livre se termine sur cette note. |
The Synod wished to give particular attention to the young. | Le Synode a voulu réserver une attention particulière aux jeunes. |
And when he wasn't, we often wished he was. | Et quand il était pas, nous voulions souvent il était. |
Soldiers would just come and go as they wished. | Les soldats juste viendraient et iraient comme ils ont souhaité. |
But you only wished for the chance to raise your son. | Mais tu as seulement voulu avoir la chance d'élever ton fils. |
This is what I wished to express through my vote. | Voilà ce que je tenais à exprimer à travers mon vote. |
But this was still a cause that I wished to support. | Mais c'était toujours une cause que j'ai souhaité soutenir. |
He wished that you'd never found out the truth. | Il a souhaité que vous ne découvriez jamais la vérité. |
They were not able to accomplish all that their mentors wished. | Ils ne furent pas capables d'accomplir tout ce que leurs mentors souhaitaient. |
He wished the experts success in their deliberations. | Il a souhaité plein succès aux experts dans leurs délibérations. |
And every time, I wished that they could see me. | Et à chaque fois, j'aurais aimé qu'ils me voient. |
I wished the Pope a long and fruitful pontificate. | J’ai souhaité au Pape un pontificat long et fructueux. |
I've always wished every human being could have the experience. | J'ai toujours souhaité que chaque être humain puisse vivre cette expérience. |
I wished you to know what my friends call me. | Je voulais que vous sachiez comment mes amis m'appellent. |
Therefore the Pope wished to express his fraternal closeness. | Ainsi, le Saint-Père a voulu exprimer sa proximité fraternelle ». |
They were not able to accomplish all that their mentors wished. | Ils ne furent pas capables d’accomplir tout ce que leurs mentors souhaitaient. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!