souhait
- Examples
Ceci est un signe que leur souhait a été exaucé. | This is a sign that their wish has been granted. |
Cette méthode est plus efficace pour lui d'obtenir son souhait. | This method is more effective for him to get his wish. |
C'est un souhait de chaque personne d'avoir une bonne peau. | It is a wish of every person to have a good skin. |
Green House Community est la bonne réponse à ce souhait. | Green House Community is the right answer to this need. |
Quelques États membres ont notifié leur souhait d'adopter des dérogations. | A few Member States notified their wish to adopt derogations. |
Mais mon souhait est que la Lune soit un Draineur. | But my wish is that the Moon could be a Drainer. |
Avec ce souhait, je vous donne à tous ma Bénédiction. | With this wish, I impart my Blessing to you all. |
Le Brésil réitère son souhait d'une universalisation de la Convention. | Brazil reiterates its concern about the universalization of the Convention. |
Ouais, être parfait est le souhait de toutes les femmes. | Yeah, being suitable is the need of all women. |
De nombreux orateurs ont exprimé leur souhait d'une "Europe sociale". | Many speakers expressed their wish for a 'social Europe'. |
Notre seul souhait est de vous revoir très bientôt. | Our one request is to see you again very soon. |
Ton dernier souhait en tant que roi a été respecté. | Your last wish as king has been respected. |
Eh bien, il semble que vous allez obtenir votre souhait. | Well, it looks like you're going to get your wish. |
Ouais, étant optimale est le souhait de toutes les femmes. | Yeah, being suitable is the need of all women. |
Avec le souhait de continuer de nombreuses années ensemble. | With the wish to continue many years together. |
Toutefois, il doit exprimer ce souhait informel clairement et sans ambiguïté. | He must, however, express this informal wish clearly and unambiguously. |
Nous prenons acte de votre déclaration et de votre souhait. | We take note of your statement and your wishes. |
Une intervention qui apporte avec elle un souhait de paix. | A mission that carries with it an omen of peace. |
Dans ce jeu, il s'agit d'un souhait de Noël . | In this game it is about a Christmas wish. |
Quelques États membres ont notifié leur souhait d’adopter des dérogations. | A few Member States notified their wish to adopt derogations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!