Why not slap a windfall profits tax on the big winners?
Pourquoi pas giflez un impôt de bénéfices exceptionnels sur les grands gagnants ?
How do they keep those undue windfall profits?
Comment conserver ces bénéfices inattendus excessifs ?
There are, therefore, windfall profits across Europe.
Des bénéfices exceptionnels sont donc générés dans toute l’Europe.
Auctioning will still give windfall profits to some of the major power generators.
La vente aux enchères conférera des avantages exorbitants à quelques-uns des grands producteurs d'énergie.
Another political problem that particularly catches the eye is the windfall profits which electricity companies have made.
Les bénéfices exceptionnels engrangés par les compagnies d’électricité constituent un autre problème politique particulièrement prégnant.
We also need 100% auctioning so that there are no windfall profits at the expense of the passenger.
Nous avons également besoin de 100 % de mise aux enchères pour éviter les bénéfices exceptionnels à la charge du passager.
This is important for newcomers, but mainly to lessen the 'windfall profits' that are so prominent in the electricity sector.
C'est important pour les nouveaux venus, mais principalement pour réduire les "bénéfices exceptionnels" qui sont si faramineux dans le secteur de l'électricité.
In the Panel's view the Claimant is seeking compensation for the loss of what would have been windfall profits.
De l'avis du Comité, le requérant demande à être indemnisé de la perte de ce qui aurait constitué des bénéfices exceptionnels.
Climate change policies should not provide windfall profits to those corporations that have produced the climate problem.
Les politiques adoptées face aux changements climatiques ne devraient pas permettre aux entreprises mêmes qui sont à l'origine du problème d'engranger des bénéfices exceptionnels.
There are quite a few electricity companies that have windfall profits because they included the cost of free allocations in electricity prices.
Pas mal de compagnies d’électricité engrangent des bénéfices inattendus parce qu’elles incluent le prix des allocations gratuites dans le prix de l’électricité.
It has also been passed on to the cost of nuclear and hydro-electric energy, and has produced windfall profits for producers in these sectors.
Il s’est également répercuté sur le coût de l’énergie nucléaire et hydroélectrique et a entraîné des profits exceptionnels pour les producteurs opérant dans ces secteurs.
Under the current ETS, far from the polluter paying, we have seen many polluters making windfall profits thanks to the ETS.
Dans le système actuel d'échange d'émissions, très éloigné de ce principe, nous observons que de nombreux pollueurs engrangent des bénéfices exceptionnels grâce à ce système.
Germany notes that BVK’s proposal to extend the measure to the entire private equity sector would cause unjustified windfall profits (ungerechtfertigte Mitnahmeeffekte).
L’Allemagne indique que la proposition de la BVK consistant à étendre la mesure à l’ensemble de la branche de capital-investissement engendrerait des effets d’aubaine abusifs.
The harmonisation of electricity will result in automatic windfall profits for big companies, and by 2013 emissions trading will increase the scope for speculation many times over.
L'harmonisation de l'électricité engendrera des profits automatiques inattendus pour les grandes entreprises, et d'ici 2013, l'échange des droits d'émission augmentera considérablement les perspectives de spéculation.
When the allocations are reorganised, does the Commission intend to do something about these windfall profits that producers make from emissions trading?
La Commission a-t-elle l’intention d’agir, lorsque l’allocation des quotas sera réorganisée, pour contrer ces profits exceptionnels générés au profit des producteurs par l’échange de quotas d’émission ?
Germany notes that BVK’s proposal to extend the measure to the entire private equity sector would cause unjustified windfall profits (ungerechtfertigte Mitnahmeeffekte).
Réalisation du plan d'entreprise de 2003
By offering different feed-in tariffs for different system sizes, you ensure the economic viability of the various applications, thereby preventing windfall profits for large projects.
L’adaptation des tarifs de rachat aux tailles des systèmes assure la viabilité économique des différentes applications, et empêche justement que seuls les grands projets réalisent des bénéfices exceptionnels.
FDI inflows into Chile increased by 48 per cent in 2006, owing to the continued rise in reinvested earnings that resulted notably from windfall profits in mining.
Le volume de l'IED au Chili a augmenté de 48 % en 2006, grâce à l'augmentation continue des gains réinvestis à la suite des bénéfices exceptionnels enregistrés dans les industries extractives.
For instance, the bulk of the windfall profits from higher commodity prices were often being repatriated by international corporations rather than being invested in the host country.
Par exemple, l'essentiel des bénéfices exceptionnels tirés de la hausse des prix des produits de base était souvent rapatrié par les sociétés internationales au lieu d'être investi dans les pays d'accueil.
We urge members to unlock the financing necessary to ensure the self-sustainability of the Fund's concessional lending, following the 2012 decision on gold sale windfall profits.
Nous engageons les pays membres à débloquer le financement nécessaire pour que les prêts concessionnels du FMI soient autosuffisants, dans l’esprit de la décision de 2012 sur les bénéfices exceptionnels des ventes d'or.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict