wreak

The constant changes in temperature will wreak havoc on your coffee.
Les changements constants de la température limiteront les dégats sur votre café.
This will cause ebbs and flows that will wreak further devastation.
Cela entraînera des flux et reflux qui feront encore plus de dégâts.
And if they go rancid, chances are that they will wreak havoc in your body, including DNA damage.
Et s'ils deviennent rances, il est probable qu'ils feront des ravages dans votre organisme, y compris au niveau de votre ADN.
As we advance through the different and challenging levels, we will acquire new weaponry that will wreak havoc on our enemies.
Au fur et à mesure que nous progressons à travers les différents et difficiles niveaux, nous allons acquérir de nouvelles armes qui causeront des ravages à nos ennemis.
Personal devices may be safe, but they may also be infected with untold numbers of malware that will wreak havoc on a network or allow unauthorized access.
Les appareils personnels peuvent être sûrs, mais ils peuvent également être infectés par un nombre incalculable de logiciels malveillants qui causeront des ravages sur un réseau ou laisseront passer un accès non autorisé.
As Naughty Bear, players will wreak havoc on every stuffing-filled foe that crosses their path.
Comme Naughty Bear, les joueurs vont faire des ravages sur tous les ennemis de la farce remplie qui traverse leur chemin.
Regardless, they will be responsible for many of the natural catastrophes that will wreak havoc on the property and economy of the earth.
Peu importe. Ils seront responsables de plusieurs catastrophes naturelles qui frapperont l’économie mondiale.
Do you have any idea how much havoc one drop of that stuff will wreak on a load of laundry?
Est-ce que tu as une idée de quels dégats une seule goutte de ce produit peut faire sur les habits ?
I simply want to remind them that they have no interest in such a war, which will wreak incalculable catastrophe upon the world.
Je tiens simplement à leur rappeler qu'ils n'ont aucun intérêt à déclencher cette guerre qui provoquerait une immense catastrophe dans le monde.
If you click one of its ads, you might infect your PC with Trojans, spyware, keyloggers, rootkits, and various other infections that will wreak havoc on your computer.
Si vous cliquez sur l'une de ses annonces, vous pouvez infecter votre ordinateur avec les chevaux de Troie, spywares, keyloggers, rootkits et diverses autres infections qui vont faire des ravages sur votre ordinateur.
There is no clear understanding of their impacts and these new dramatic technologies will wreak more havoc on our already fragile planet than cure the climate and environmental crises.
Les conséquences de ces nouvelles technologies spectaculaires sont mal connues, mais elles ont plus de chances de dévaster notre planète déjà si fragile que de résoudre les crises climatique et environnementale.
Exposing the common agricultural budget to the vagaries of annual political battles in the European Parliament will wreak untold havoc on farm income and on the viability and competitivity of the European farm sector vis-à-vis the world market.
Exposer le budget agricole commun aux caprices des luttes politiques qui ont lieu tous les ans au Parlement européen causera des ravages incalculables au revenu agricole ainsi qu'à la viabilité et à la compétitivité du secteur agricole européen vis-à-vis du marché mondial.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden