tolerate
- Examples
It will tolerate moderate freezes and some snow. | Il tolère des gels modérés et un peu de neige. |
Do not think for a moment that I will tolerate anything in between. | Ne croyez pas que je tolérerai de l'à-peu-près. |
It will grow well in a variety of climates and it will tolerate mild freezes. | Il pousse idéalement dans une variété de climats et il tolère le gel doux. |
How much carnage do you think public opinion will tolerate for the sake of one man? | Combien de massacres pensez-vous que l'opinion publique tolérera pour le sort d'un seul homme ? |
A very robust species, it will thrive in a range of temperate climates and will tolerate moderate freezes. | Espèce très robuste, elle prospérera dans toute une variété de climats tempérés et tolérera les gels modérés. |
Humidity levels of 40 to 70 % should be provided, although the animals will tolerate relative humidity levels higher than 70 %. | Des taux d'humidité relative de 40 à 70 % devraient être assurés, bien que les animaux tolèrent une humidité supérieure à 70 %. |
You also should know that hybrids are more adaptable than their parents, and will tolerate different conditions which may differ quite a bit from the original ones needed by parents. | Vous devriez également savoir que les hybrides sont plus adaptables que leurs parents, et tolérerez les différentes conditions qui peuvent différer tout à fait un peu de l'original requis par des parents. |
It can be successfully cultivated in nearly any climate, from temperate to tropical; it tolerates some drought; looks good even under coastal exposure; and will tolerate quite serious frosts. | IL peut être cultivé avec succès sous presque tous les climats, de tempéré à tropical, il tolère un peu de sécheresse, supporte bien l'exposition côtière et tolère des gelées assez fortes. |
It is easily grown in cultivation, well adapted to most warm temperate climates and one of the few Zingiber that will tolerate cool winters while still a profusely flowering plant. | Il pousse facilement en culture, est bien adapté à la majorité des climats tempérés chauds et est un des rares Zingiber qui tolérera les hivers froids, alors qu'il est une plante produisant énormément de fleurs. |
It is an aggressively fast grower, does well in the humid tropical or subtropical garden, and is one of the few in the genus that will tolerate cooler temperatures (but no frost). | Il pousse très très rapidement et convient bien au climat tropical humide et subtropical et c'est l'un des rares dans le genre qui tolèrera des températures plus fraîches (mais pas de gelées) |
You play against an opponent who will tolerate no indecision. | Vous jouez contre un adversaire qui ne tolère aucune indécision. |
I will tolerate one gang because that is the nature of things. | Je vais tolérer une bande, parce que c'est inévitable. |
I am perfectly satisfied with your company if you will tolerate mine. | Votre compagnie me suffit, si la mienne ne vous déplaît pas…. |
I will tolerate no more chattering! | Je ne tolèrerai aucun chuchotement. |
I will tolerate you no longer. | Il suffit. Ne bouge pas ! |
This is a robust variety which performs well even for less experienced growers and will tolerate conditions which are not always ideal. | C'est une variété robuste qui fonctionne bien même pour les cultivateurs moins expérimentés et qui tolère des conditions qui ne sont pas toujours idéales. |
People will tolerate a lot from incompetent, corrupt governments, but push them too far and they will rebel. | Le peuple fera preuve d'une grande tolérance à l'égard des gouvernements corrompus et incompétents, mais poussez-le trop à bout et il se révoltera. |
Oleander: As a strong, established plant it will tolerate frost between 0 and -5 °C, i.e. 'slight frost'. | Laurier rose : Comme il s'agit d'une plante robuste et bien enracinée, elle tolèrera le gel entre 0 et -5 °C, soit un gel léger. |
This is a robust variety which performs well even for less experienced growers and will tolerate conditions which are not always ideal. | Il s’agit d’une variété robuste qui convient aussi aux cultivateurs les moins experts ou dans des conditions qui ne sont pas optimales. |
Now, I know tempers have been running high, but I'm telling you right now, I will tolerate no nonsense in my courtroom. | Je sais que les esprits sont échauffés, mais je vous avertis : je ne tolérerai aucun débordement dans mon tribunal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!