testify
- Examples
If all goes well, Dana will testify for us when we go to court. | Si ça marche bien, Dana témoignera pour nous au jugement. |
I will testify. Valentino is not afraid. | Je témoignerai. Valentino n'a pas peur. |
The evidence will testify for you. | Les preuves témoigneront pour toi. |
And I will testify against you. | Et je témoignerai contre vous. J'ai trouvé ! |
And he will testify to that? | Il est prêt à en témoigner ? |
On returning to Italy, they will testify of this experience that was very important for their lives. | Rentrés en Italie, ils témoigneront de cette expérience qui a été très importante pour leurs vies. |
When the McClaren case is over, the custody trial will continue, and I will testify against you. | Quand l'affaire McClaren sera finie, le procès pour la garde continuera, et je témoignerai contre toi. |
When the McClaren case is over, the custody trial will continue, and I will testify against you. | Mais tu ne peux pas m'arrêter, Patty. Quand l'affaire McClaren sera finie, le procès pour la garde continuera, et je témoignerai contre toi. |
An OIOS investigator will testify at their trial following receipt of a customary waiver of privileges and immunities from the Office of Legal Affairs. | Un enquêteur du Bureau témoignera lors de leur procès, lorsque le Bureau des affaires juridiques lui aura délivré l'attestation d'usage de levée des privilèges et immunités. |
Say: O people, if ye judge fairly and equitably, ye will testify to the truth of whatsoever hath streamed forth from the Most Exalted Pen. | Dis : O peuples, si vous jugez avec justice et équité, vous témoignerez de la véracité de tout ce qui a pu couler de la Plume très exaltée. |
Their presence will testify to the political importance that is attached everywhere to the implications, the hopes, the anxieties that go with trade, globalization and interdependence. | Leur présence attestera l'importance politique qu'on accorde, dans le monde entier, aux incidences, aux espoirs et aux craintes dont s'accompagnent le commerce, la mondialisation et l'interdépendance. |
Most important, I would like to emphasize that the Government of Serbia and Montenegro is determined to take new steps, with a view to achieving concrete results that will testify to its cooperation with the Tribunal. | Plus important encore, j'aimerais souligner que le Gouvernement de Serbie-et-Monténégro est décidé à prendre de nouvelles mesures, en vue de parvenir à des résultats concrets, qui témoigneront de sa coopération avec le Tribunal. |
You're saying you will testify to that in a trial? | Vous dites que vous témoignerez ainsi à un procès ? |
David will testify for you at the trial. | David va témoigner pour toi au procès. |
My friends here will testify in court to what you've just said. | Mes amis témoigneront devant un tribunal de vos propos. |
It's a little ritual we go through, and i will testify to that in court. | C'est notre petit rituel et j'en témoignerai au tribunal. |
To this every man of understanding and insight will testify. | Et de cela, rendra témoignage tout homme éclairé et d'esprit pénétrant. |
And then you and i will testify against him. | Puis, nous témoignerons contre lui. |
It's a little ritual we go through, and i will testify to that in court. | C'est notre petit rituel et j'en témoignerai au tribunal. Très bien. |
This, substantially, is what the people's witnesses will testify to. | Voilà ce que nos témoins vont vous dire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
