The campaign will span more than 12 000 Post Offices in Brazil.
La campagne concernera plus de 12 000 bureaux de poste au Brésil.
But most of all, it is important to understand that the Energiewende is a complex undertaking that will span generations.
Au-delà de ces réflexions, il faut avoir conscience que la transition énergétique est un projet complexe qui s’étendra sur plusieurs générations.
We are building a platform called Sonepar Digital Solutions that will span a series of interconnected mobile appls.
Nous sommes ainsi en train de bâtir une plateforme – Sonepar Digital Solutions -, qui regroupera une série d’applications mobiles, connectées les unes aux autres.
Post-conflict recovery and transformation will span several interrelated domains—security, relief, rehabilitation and long-term development.
Le relèvement et la transformation de la situation seront fonction des progrès accomplis dans plusieurs secteurs interdépendants : la sécurité, l'assistance, la reconstruction et le développement à long terme.
From Puerto de Bejar begins this attractive motorbike route that will span 300 kilometers to the town of the province of Leon, Astorga.
Cet itinéraire commence à Puerto de Béjar. Attrayante route en moto qui couvrira 300 kilomètres jusqu'à la ville d'Astorga, dans la province de León.
A famous new kingdom that will span the entirety of the Welsh peninsula, win the pride of its people and cement his own place in history.
Une nouvelle terre qui s’étendra sur l’ensemble de la péninsule Galloise, fera la fierté de ses habitants et cimentera sa propre place dans l’Histoire.
This way the cell will span 6 columns in extra-small mode, 4 in small mode, 2 in medium mode and only 1 in large mode.
Ainsi, une cellule s’étendra sur 6 colonnes dans mode extra-small, sur 4 en mode small, sur 2 en mode medium et seulement sur 1 en mode large.
As a result, the alignment you choose to follow on your road trip will impact your total miles traveled, but your approximate route will span between 2,400 miles and 2,500 miles.
L’itinéraire que vous choisissez pour votre road trip impactera donc votre total de kilomètres parcourus, mais vous allez approximativement parcourir entre 3 860 et 4 020 kilomètres.
Carried out jointly by WWF, BioRegional and Portuguese developer Pelicano, it will span 5,300 hectares of land, 4,800 of them devoted to natural reserves and forest and wetlands restoration.
Mis en œuvre par le WWF, BioRegional et le promoteur portugais Pelicano, le complexe couvrira 5 300 hectares dont 4 800 seront consacrés aux forêts et réserves naturelles, et à la réhabilitation de terres humides.
The railroad will span the United States.
Le chemin de fer sera en marche aux États-Unis.
Overseas, we are creating a manufacturing network that will span several countries and geographic regions.
À l'étranger, nous créons un réseau de fabrication qui s'étendra sur plusieurs pays et régions géographiques.
These K2 Marlee skates are size-adjustable and will span over 5 shoe-sizes in order to grow with the feet of your child.
Ces rollers K2 Marlee sont ajustables en taille et s'étendront sur plus de 5 tailles de chaussure afin de grandir avec les pieds de votre enfant.
These K2 Marlee skates are size-adjustable and will span over 5 shoe-sizes in order to grow with the feet of your child.
Les Rollers Raider sont réglables en taille et s'étendront sur plus de 5 tailles de chaussure afin de grandir avec les pieds de votre enfant.
This new international organisation will span across the entire sector (providers, users, research centres, government bodies) and its technological layers (IaaS/PaaS/SaaS/Cognition).
Cette nouvelle organisation à vocation internationale couvrira la totalité des expertises du secteur (fournisseurs, utilisateurs, centres de recherche, organismes publics) et des couches technologiques (IAAS/PAAS/SAAS/Cognition).
This is the secret covenant to which we shall live the rest of our present and future lives, for this reality will span many generations and lifetimes.
Voici l'alliance secrète à laquelle nous vivrons le reste de nos vies actuelles et futures, car cette réalité s'étendra sur plusieurs générations et des durées de vie.
The Safer Internet Forum will span all the actions, facilitating discussion and stimulating action relevant to illegal, unwanted and harmful content.
JO L 90 du 27.3.2004, p. 64.
These K2 Marlee Speed Boa skates are size-adjustable and will span over 5 shoe-sizes in order to grow with the feet of your child.
Ces patins pour enfants K2 Marlee Speed Boa sont réglables en taille et peuvent s'étendre sur plus de 5 tailles de chaussure afin de grandir avec les pieds de votre enfant.
His world gets turned upside down the day his soon-to-be best buddy, Clank, careens into his life and leads him on a journey that will span the galaxy.
Sa vie sera chamboulée lorsque son futur meilleur ami, Clank, débarque et lui fait vivre une aventure qui lui fera parcourir la galaxie.
The Safer Internet Forum will span all the actions, facilitating discussion and stimulating action relevant to illegal, unwanted and harmful content.
Le Forum pour un internet plus sûr couvrira toutes les actions, facilitera la discussion et encouragera des actions en relation avec les contenus illicites, non désirés et préjudiciables.
Your solar project is an investment that will span decades, and you need a company that will be there to support its products throughout their life span.
Votre projet solaire constitue un investissement sur plusieurs décennies. Vous avez donc besoin d'une entreprise qui soutiendra ses produits durant l'intégralité de leur cycle de vie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry