solicit
- Examples
After all, a fan will solicit you, despite your refusal. | Après tout, un fan vous sollicitera, malgré votre refus. |
Our people in UNHCR are instructed to look after them as well as possible, and I will solicit for support to continue to do that. | Le personnel du HCR a pour instruction de s'en préoccuper également et je demande votre appui afin que nous puissions continuer. |
In addition to the formal arrangements, UNOPS will solicit feedback from its partners through annual surveys and at every opportunity for dialogue. | En plus des arrangements formels, l'UNOPS demandera des informations à ses partenaires grâce à des enquêtes annuelles et il engagera un dialogue chaque fois qu'il en à l'occasion. |
To that end, FRS will solicit contributions from all research institutes that are part of or associated with the EU NPD Consortium. | À cette fin, la FRS sollicitera des contributions de tous les instituts de recherche qui font partie du consortium de l'Union européenne chargé de la non-prolifération ou qui y sont associés. |
Burdock will solicit several emunctories to eliminate toxins: skin, liver and kidney. | La bardane va solliciter plusieurs émonctoires pour éliminer les toxines : peau, foie et rein. |
We will solicit the help of all those who wish to speak on this issue. | Nous allons solliciter le concours de tous ceux qui souhaiteront s’exprimer sur cette problématique. |
That questionnaire will solicit additional input, based on a concrete structure for a new classification. | On y demandera de nouveaux apports basés cette fois sur une structure concrète envisagée pour la classification révisée. |
Each year, The Cann Awards will solicit the general public to nominate teachers who made a significant difference in their lives by sharing their story. | Chaque année, les Cann Awards vont demander au grand public de nommer des enseignants qui ont eu une influence marquante sur leur vie, et de partager leur histoire. |
To that end, FRS will solicit contributions from all research institutes that are part of or associated with the EU NPD Consortium. | Article 5, paragraphe 1 bis, quatrième alinéa |
For each annual statement UNEP will solicit and incorporate inputs from all regions and from at least a subset of collaborating centres. | Pour chaque évaluation annuelle, le PNUE demandera des contributions à toutes les régions qu'il mettra à profit ainsi que des contributions à une série de centres de collaboration. |
For each annual statement UNEP will solicit and incorporate inputs from all regions and from at least a subset of collaborating centres. | Parce que l'aperçu de l'environnement mondial sera une déclaration du Directeur exécutif du PNUE, il ne fera l'objet d'aucun examen officiel de la part des gouvernements ; |
An important part of the constitutional process will be the series of public consultations to be held between April and June that will solicit the views of Afghans on the political future of their country. | Une partie importante du processus constitutionnel sera la série de consultations publiques prévues entre avril et juin, qui auront pour objet de recueillir les vues des Afghans sur l'avenir politique de leur pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!