shake
- Examples
I believe this knowledge will shake this world spiritually and physically. | Je crois que ces connaissances secoueront ce monde spirituellement et physiquement. |
I will shake every cell of your body until they reach pure ecstasy. | Je secouerai chaque cellule de ton corps jusqu'à ce qu'elle atteigne la pure extase. |
The doctor will shake his head. | Le docteur hoche la tête. |
Events, events, events will shake society and the mass organizations to the core. | Des événements, des événements et des événements ébranleront profondément la société et les organisations de masse. |
Not only time will shake in the rhythm of events in the glory of the new age of Aquarius. | Le temps ne sera pas le seul à tressaillir au rythme des événements, à la gloire du nouvel âge du Verseau. |
The political intention to reform the Stability and Growth Pact will shake the very foundations of the Maastricht Treaty and of European monetary union. | L’intention politique de réformer le pacte de stabilité et de croissance ébranlera les fondements mêmes du traité de Maastricht et de l’union monétaire européenne. |
Asserting and proving that races do not exist will not of itself eliminate racism, obviously, but at least it is a truth that will shake some certainties. | Le fait d’affirmer et de démontrer que les races n’existent pas ne fera pas disparaître le racisme, évidemment, mais au moins c’est une vérité qui ébranlera certaines certitudes. |
The walls of the cottage will shake even more! | Les murs de la chaumière vont trembler encore plus ! |
Not one but many revolutions will shake the planet. | Pas une mais de nombreuses révolutions devront secouer la planète entière. |
Not one but many revolutions will shake the planet. | Non pas une, mais plusieurs révolutions devront secouer toute la planète. |
I will shake your hand when you're ready to be a man. | Je te serrerai ta main quand tu seras un homme. |
People will shake their heads and wonder why? | Les gens secoueront la tête et se demanderont "pourquoi" ? |
New and dramatic events are being prepared that will shake the world. | De grands événements se préparent qui vont ébranler le monde. |
And when it arrives, it will shake the Universe. | Et quand elle arrivera, elle fera trembler I'univers. |
And when it arrives, it will shake the Universe. | Et quand elle arrivera, elle fera trembler l'univers. |
The stars will fall from heaven and the powers will shake. | Les étoiles tomberont du ciel et les puissances des cieux seront ébranlées. |
Find now a flash sale that will shake your bones! | Retrouvez aujourd’hui une vente flash à vous en faire trembler tous vos os ! |
If we give up, we will shake the foundations of our future. | Si nous renonçons, ce sont les fondations de notre avenir qui en pâtiront. |
These boots are the new you, and no one will shake that. | C'est ta nouvelle personnalité, et personne n'y fera rien. |
Perhaps he will shake hands with President Khatami. | Peut-être serrera-t-il la main du président Khatami. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!