seize

The party will seize the city for the whole day.
La fête occupera la ville durant toute la journée.
We very much hope they will seize this opportunity.
Nous espérons fortement qu'ils saisiront cette chance !
We hope that Croatia will seize the opportunity and make fast progress.
Nous espérons que la Croatie saisira l'occasion qui lui est offerte et qu'elle progressera rapidement.
They will seize the moment.
Ils saisiront le moment.
My delegation is hopeful that all Member States will seize this momentous opportunity and support the draft resolution.
les États Membres saisiront cette occasion mémorable pour appuyer le projet de résolution.
We are convinced that he will seize the momentum to achieve a breakthrough with the support with the parties concerned.
Nous sommes convaincus qu’il saisira cette dynamique pour réaliser une percée avec l’appui des parties concernées .
We hope and believe that all concerned and relevant parties will seize this opportunity and take concrete and immediate actions.
Nous espérons et pensons que toutes les parties concernées et pertinentes saisiront cette occasion et prendront des mesures concrètes et immédiates.
I am confident that Member States will seize this historic opportunity and deliver on the promise of a better world for posterity.
Je suis sûr que les États Membres saisiront cette occasion historique et réaliseront la promesse d'un monde meilleur pour la postérité.
Indeed, the singer thinks seriously and this break in the tour is that it will seize the opportunity to take the plunge.
En effet, la chanteuse y songe sérieusement et cette pause dans les tournées est l’opportunité qu’elle saisira pour franchir le pas.
We hope that Turkey will seize the opportunity to confirm its European vocation by putting pressure on Mr Denktash to reach a compromise.
Nous espérons que la Turquie saisira cette opportunité pour confirmer sa vocation européenne en faisant pression sur M. Denktash en vue d'aboutir à un compromis.
We hope you will seize this opportunity and take advantage of the increasing interest in the European Union on the part of your US counterparts.
Nous espérons que vous saisirez cette occasion et profiterez de l’intérêt croissant de vos homologues américains pour l’Union européenne.
It is my hope that your compatriots will seize this historic moment and that they will take their lead from your campaign and say 'tak dla Polski'.
J'espère que vos compatriotes profiteront de ce moment et qu'ils feront leur votre slogan : "tak dla Polski".
Accordingly, I hope that Iraqis will seize the momentum gained from the elections to enable the political process to have a positive impact on the security situation.
En conséquence, j'espère que les Iraquiens profiteront de l'élan créé par les élections pour permettre au processus politique d'avoir un impact positif sur les conditions de sécurité.
In that connection, we hope that the Iraqi Government will react positively, will cooperate with the United Nations, and will seize the opportunity being provided.
À cet égard, nous fondons l'espoir que le Gouvernement iraquien réagira de manière positive et coopèrera avec les Nations Unies, et saisira l'occasion qui lui est ainsi offerte.
I sincerely pray that, together, we will seize this historic opportunity to make up for the broken promises of our inactive years and to meet our unfulfilled goals.
Je prie sincèrement pour que nous saisissions ensemble cette occasion historique de remédier aux promesses non tenues en nos années d'inaction et de réaliser nos objectifs manqués.
We sincerely hope that all parties, and primarily the Government, will seize the historic opportunity presented by the 2010 elections in order to embark upon an irreversible path towards national reconciliation and peace.
Nous espérons sincèrement que toutes les parties, et en premier lieu le Gouvernement, saisiront l'occasion historique que représentent les élections de 2010 pour s'engager dans la voie sans retour de la réconciliation et de la paix nationales.
I hope that both the EU and the leaders of Bosnia and Herzegovina will seize the prospect of a stability and association agreement to turn their country into a grown-up state, on the road to EU membership.
J’espère que l’Union comme les dirigeants de Bosnie-et-Herzégovine saisiront la perspective d’un accord de stabilisation et d’association pour transformer leur pays en un État adulte apte à rejoindre l’Union.
We hope Governments will seize the opportunity that the new scientific innovations in HCV treatment present and implement HCV treatment programs and improve public health outcomes for their citizens.
Nous espérons que les gouvernements profiteront de l’opportunité offerte par les innovations scientifiques dans le domaine de la lutte contre le VHC pour mettre en œuvre des programmes de traitement et améliorer la santé publique et le bien-être des populations.
It is high time the Commission acted firmly in the name of the Community on the basis of solidarity between the Member States and I hope that Mr Frattini will seize this opportunity and take appropriate measures.
Il est grand temps que la Commission agisse fermement au nom de la Communauté sur la base de la solidarité entre les États membres et j’espère que M. Frattini profitera de cette occasion pour prendre des mesures appropriées.
Quite honestly, I also hope that the Council and the Commission will seize the opportunity to come closer together in the near future, and closer to Parliament, and hold discussions with each other about ethical issues.
En toute honnêteté, j'espère aussi, Monsieur le Président, que le Conseil et la Commission saisiront cette opportunité afin de rapprocher leurs positions dans les temps qui viennent, y compris vis-à-vis du Parlement, et qu'ils discuteront plus en profondeur des questions éthiques.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
canopy tent