reign

People will abandon modesty, and dissipation will reign.
Les gens ne pratiqueront plus la modestie, et la dissipation règnera.
During that thousand years I will reign over the earth from Jerusalem.
Pendant ces mille ans je régnerai sur la terre à partir de Jérusalem.
We will reign on the earth.
Nous régnerons sur la terre.
During that thou sand years, I will reign over the earth from Jerusalem.
Pendant ces milles ans, Je régnerais sur la terre à partir de Jérusalem.
Who will reign on top as the mightiest warrior in the land?
Qui régnera au sommet en tant que guerrier le plus puissant du pays ?
Peace will reign again.
La paix régnera à nouveau.
They will reign with him as priests and kings.
Ils règneront avec lui en tant que prêtres et rois (Apocalypse 20 : 6).
Who will reign on top as the mightiest warrior in the land?
Qui régnera en maître en tant que guerrier le plus farouche du continent ?
I think... peace will reign.
Je pense que la paix régnera.
Therefore, love will reign and hate or bad deeds are abolished once for all.
Par conséquent, l'amour règnera et la haine ou les mauvaises actions seront abolies une fois pour toutes.
Each person is able to create a place where the atmosphere will reign unity with all life on earth.
Chaque personne est en mesure de créer un lieu où l'atmosphère régnera l'unité avec toute vie sur terre.
And they will reign for ever and ever.
Et ils sauront que je suis l'Eternel.
This is the first condition for building new heavens and new earth, where peace will reign.
C’est la première condition de la création des cieux nouveaux et de la terre nouvelle, où la paix régnera.
The sun in all its glory will enter the minds and spirits of all and peace will reign.
Le soleil dans toute sa gloire pénétrera les cerveaux et les esprits de tous et la paix règnera.
Those are the main pillars on which we must build a world where hope will reign in place of despair.
Voilà les principaux piliers sur lesquels nous devons ériger un monde où l'espoir l'emportera sur le désespoir.
And when that day comes, he will bring them back in peace and purity will reign on the earth.
Quand ce jour viendra, ils ramèneront les hommes... et la paix et la pureté règneront sur la terre.
Thanks to the order that will reign in your office, you will be able to quickly find the files you need.
Grâce à l’ordre qui régnera dans votre bureau, vous allez pouvoir rapidement retrouver les dossiers dont vous avez besoin.
He promised that when we receive the abundance of grace and the gift of righteousness, we will reign in life.
Il promit que quand nous recevrons l’abondance de la grâce et le don de la justice, nous règnerons dans la vie.
He promised that when we receive the abundance of grace and the gift of righteousness, we will reign in life.
Il a promis que si nous recevons l’abondance de la grâce et le don de la justice, nous règnerons dans la vie.
And when that day comes, he will bring them back in peace and purity will reign on the earth.
Et lorsque ce jour viendra, Il les rappellera. La Pureté et la Paix règneront sur Terre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler