The programme will pursue strategies developed in the previous programme.
Le programme poursuivra les stratégies développées dans le précédent programme.
The Court will pursue its efforts in this regard.
La Cour poursuivra ses efforts dans ce domaine.
UNICEF will pursue the revision in consultation with other United Nations organizations.
L'UNICEF poursuivra cette révision en consultation avec d'autres organismes des Nations Unies.
What are the EU interests that she will pursue during these talks?
Quels sont les intérêts de l'UE qu'elle défendra pendant ces négociations ?
Parliament will pursue that idea in other ways.
Le Parlement tentera de promouvoir cette idée d'autres manières.
We must continue, and I hope that the new Parliament will pursue this point.
Nous devons continuer et j'espère que le nouveau Parlement poursuivra cet objectif.
If you don't release her right away, I will pursue legal action.
Si vous ne la relâchez immédiatement, j'entame une procédure judiciaire.
We will pursue our efforts relentlessly.
Nous poursuivrons nos efforts sans relâche.
We in our group will pursue this over the next few months.
Notre groupe approfondira cette question dans les mois à venir.
We will pursue the same goal with the recasting of the package.
Nous poursuivrons le même objectif dans le cadre de la refonte du paquet.
We will pursue that point with determination.
Nous poursuivrons dans ce domaine avec détermination.
My delegation will pursue this issue at the next meeting of the States parties.
Ma délégation poursuivra l'examen de cette question à la prochaine réunion des États parties.
As this case demonstrates, the United Kingdom will pursue those responsible for terrorism.
Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.
All active policies will pursue that aim in future.
Toutes les stratégies politiques futures prendront cette orientation.
We will pursue many of these issues through interactive dialogue.
Nous poursuivrons le débat sur nombre de ces questions dans le cadre d'un dialogue interactif.
These are the policies I will pursue.
Telles sont les politiques que j’appliquerai.
We will pursue their implementation and practice.
Nous nous emploierons à leur application et à leur mise en pratique.
Senior management will pursue containment of the general operating costs.
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
I wish to be clear about this, however: we will pursue this policy with determination.
Mais, je veux être clair, nous continuerons cette politique avec détermination.
For untold ages Orvonton will pursue this almost direct northerly course.
Pendant des âges innombrables, Orvonton suivra ce parcours allant presque droit vers le nord.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff