progress

At EDLS you will progress quickly and learn effectively.
Chez EDLS vous progresserez rapidement et apprendrez efficacement.
But, if we perceive the time dimension correctly, we will progress slowly but surely.
Mais si nous percevons la dimension temporelle correctement, nous progresserons lentement mais sûrement.
And so, you will progress, step-by-step.
Et ainsi, tu progresses, étape par étape.
Like previous speakers, I believe that things will progress more quickly than that.
Comme les intervenants précédents, je pense que les choses avanceront plus rapidement que ça.
But if we perceive the time dimension correctly, we will progress slowly but surely.
Si cependant nous reconnaissons la dimension du temps, nous progresserons lentement mais sûrement.
We will progress for about 15 kilometers, passing by Bebedouro de Novo where we will have lunch.
Nous progresserons sur une distance de 15 kilomètres, en passant par Bebedouro de Novo où nous déjeunerons.
It is quicker to negotiate with just a single sponsor at a time as this will progress faster.
Il est plus rapide à négocier avec juste un seul sponsor à un moment car cela progressera plus vite.
I think that the transition to a sustainable, green economy will progress even without imposing excessive legislative measures.
Je pense que la transition vers une économie durable et verte progressera même sans imposer de mesures législatives excessives.
With small class sizes and in a stimulating class atmosphere, you will progress without even realising it!
En effectif réduit et dans une ambiance de classe stimulante, vous progresserez sans même vous en rendre compte !
To that extent I believe that the debate will progress in the right direction in the years to come.
Dans cette mesure, je crois que le débat avancera dans la bonne direction au cours des années à venir.
The top two from each group will progress to the quarter-finals, from where the tournament is a knockout competition.
Les deux premiers de chaque groupe accéderont aux quarts de finale, point de départ de la phase à élimination directe.
This is an ongoing process that will progress at a pace dictated by our financial situation, personnel and other constraints.
C'est un processus continu qui évoluera à un rythme imposé par nos limitations en matière financière, en matière de personnel et autres.
There is absolutely no reason to doubt that the negotiations will progress rapidly, and that the progress achieved will be honoured accordingly.
Absolument rien ne permet de douter que les négociations évolueront rapidement et que les progrès accomplis seront dûment honorés.
Stay heart-centered and Soul-focused and you will progress in the time and manner which is best for you.
Restez centrés dans le cœur et focalisés sur l'Ame et vous progresserez au moment et de la façon qui seront les meilleurs pour vous.
Thank you once again to all of you and we hope that the future cohesion policy will progress along the right path.
Merci une fois de plus à vous tous. Nous espérons que la future politique de cohésion avancera dans la bonne direction.
It is my hope that women of the East, as well as their Western sisters, will progress rapidly until humanity shall reach perfection.
C'est mon espoir que les femmes progresseront rapidement en Orient comme en Occident, jusqu'à ce que l'humanité atteigne la perfection.
I would like all of them to meet together to spread the spirit of peace: we can then be sure that peace will progress.
Je voudrais bien que tous ceux-là se rassemblent pour étendre l’esprit de paix : nous serons plus sûrs que la paix progressera.
Nor will progress be achieved through the mediators' efforts, which are not based on an international legal framework for the settlement.
Par ailleurs, aucun progrès ne pourra être fait par les efforts des médiateurs, ces efforts ne s'appuyant pas sur un cadre juridique international de règlement.
The rate at which Croatia will progress on the road to accession will largely depend on its ability to fulfil all of the necessary criteria.
Le rythme auquel la Croatie progressera sur la voie de l'adhésion dépendra largement de sa capacité à satisfaire à tous les critères nécessaires.
We trust that work will progress as speedily as possible so that the full revised proposal may come into force within the next two years.
Nous espérons que le travail progressera le plus rapidement possible, de sorte que la proposition entièrement révisée puisse entrer en vigueur dans les deux prochaines années.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny