It will procure shelter framing and fixing materials locally in the coming weeks.
Dans les prochaines semaines, elle acheminera également des matériaux d’encadrement pour les abris et de réparation produits localement.
As discussed in paragraphs 20 and 21 above, the construction manager will procure the services of trade contractors.
Comme on l'a vu aux paragraphes 20 et 21, le maître d'œuvre des travaux achètera les services d'entreprises sous-traitantes.
This processor will procure you the best pictures and signal sources management from any origin onto any type of screen.
Ce processeur vous procurera la meilleure gestion d'images et de sources de signaux possible de n'importe quelle origine vers tout type d'écran.
The mission headquarters will procure the required vaccines in this instance, with the assistance of the Medical Support Section.
Le quartier général de la mission procure les vaccins nécessaires dans ce cas, avec l'aide du groupe du soutien sanitaire.
The mission headquarters will procure the required vaccines in this instance, with the assistance of the Medical Support Section.
Le quartier général de la mission se procure dans ce cas les vaccins nécessaires, avec l'aide de la Section du soutien médical.
Material changes will be documented in this Data Protection and Privacy Policy, and we will procure our customers' consent, if necessary.
Nous documenterons les modifications importantes de cette politique de confidentialité et, si nécessaire, nous obtiendrons l'accord de nos clients.
The Secretariat will procure and store materials at UNLB and ensure that strategic deployment stocks are kept current and serviceable.
Le Secrétariat achètera et stockera le matériel à la Base de soutien logistique des Nations Unies et veillera au maintien en état des stocks.
As the United Nations will procure blood products to be utilized by level-II and level-III medical facilities, rates of reimbursement of troop-contributing countries for medical services under self-sustainment have been reduced accordingly.
Comme l'ONU fournira les produits sanguins qui seront utilisés par les unités médicales des deuxième et troisième échelons, le montant des remboursements effectués aux pays fournissant des contingents au titre des services médicaux assurés dans le cadre de l'appui logistique autonome a été réduit en conséquence.
You will procure new machinery and equipment, at the same time ensuring that the required machines are ready for operation.
Vous faites l'acquisition de nouveaux équipements et machines tout en assurant que les machines nécessaires sont opérationnelles.
These programs will procure and accept international cooperation, although the two countries undertake to implement them with their own resources.
Les deux pays, tout en requérant et en acceptant la coopération internationale, s’engagent toutefois à réaliser ces programmes par leurs propres moyens.
In this way, in addition to spreading the Way, will procure that Xaco and Cami incorporate like official emojis in Unicode.
Ainsi, en plus de divulguer le Chemin, nous essaierons de faire que Xaco et Cami soient ajoutés comme émoticônes officiels dans Unicode.
All of our facilities adhere to ISO standards and HACCP food safety regulations, and we will procure the full documentation and accompanying certificates for each product.
Toutes nos unités adhèrent aux normes ISO et aux réglementations de sécurité alimentaire HACCP, et nous possédons la documentation complète et les certificats y afférents pour chaque produit.
All of our facilities adhere to ISO standards and food safety regulations, and we will procure the full documentation and accompanying certificates for each product.
Toutes nos unités adhèrent aux normes ISO et aux réglementations de sécurité alimentaire HACCP, et nous possédons la documentation complète et les certificats y afférents pour chaque produit.
For each guaranteed maximum price contract, the construction manager will procure the services of a number of trade contractors for elements of the work.
Pour chaque marché à prix maximum garanti, le maître d'œuvre fera appel aux services d'un certain nombre d'entreprises spécialisées pour exécuter chacune une partie des travaux.
The mission headquarters will procure the required vaccines in this instance, with the assistance of the Medical Support Section.
Le statut de chaque personne sur le plan des vaccinations doit être dûment étayé aux fins du suivi par le médecin de chaque contingent.
The mission headquarters will procure the required vaccines in this instance, with the assistance of the Medical Support Section.
Si un schéma vaccinatoire comprenant des doses multiples n'a pas été mené à son terme avant le déploiement, l'ONU est responsable des vaccinations suivantes, y compris de l'administration des vaccins de rappel, le cas échéant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten