perpetuate
- Examples
We hope that the final outcome will perpetuate this Community effort and initiative. | Nous espérons que le résultat final perpétuera cet effort de la Communauté. |
You simply become the empty shell, the innocent vessel that will perpetuate their projected hostile sentiments. | Vous devenez simplement une coquille vide, le vaisseau innocent qui perpétuera leurs sentiments hostiles projetés. |
Adequate recognition will perpetuate the place of volunteers in our communities and encourage them to continue their efforts. | Une reconnaissance appropriée perpétuera la place des volontaires dans nos communautés et les encouragera à continuer leurs efforts. |
Beyond the issues of humanitarian assistance and reconstruction, we believe that such closures will perpetuate the political status quo in Gaza. | Au-delà des questions humanitaires et de reconstruction, la fermeture imposée conduit, nous semble-t-il, à la perpétuation du statu quo politique à Gaza. |
Unless you have that kind of education, when you go out into the world you will perpetuate this hideous mess which past generations have created. | Faute de recevoir ce genre d'éducation, à votre entrée dans le monde vous perpétuerez ce hideux chaos que les générations passées ont engendré. |
It does not take a genius to predict that the logic of allowing agricultural prices to fall, as adopted in Berlin, will perpetuate a system of production which destroys employment, food quality and the environment. | Aussi, il ne faut pas être devin pour prédire que la logique de baisse des prix agricoles, adoptée à Berlin, perpétuera un productivisme destructeur pour l'emploi, la qualité alimentaire et l'environnement. |
Otherwise, you will perpetuate the dilemma in the Middle-East where the intellectuals and the people are excluded from any political decisions, these decisions being taken by politicians who have their egoistic and personal interests. | Sinon, vous pérennisez le dilemme du Moyen-Orient, où les intellectuels et les gens ordinaires sont exclus de toute décision politique, les décisions politiques étant prises par des politiciens qui n’écoutent que leurs intérêts personnels et égoïstes. |
And while we remain poor, this approach will perpetuate itself. | Et tant que nous resterons pauvres, cette approche demeurera. |
The establishment of a European codevelopment fund will perpetuate this principle. | La mise en place d’un fonds européen pour le codéveloppement pérennisera ce principe. |
Otherwise, we will perpetuate an extraordinary situation in which some people go before Parliament to provide information and then the Commissioners state the contrary. | Autrement, il se perpétuera une situation incroyable où quelqu'un vient devant le Parlement donner des informations et puis les commissaires viennent nous dire le contraire. |
I sincerely wish that through this guard service you will perpetuate the inheritance you have received from your predecessors and that you will develop together as men and as Christians. | Je souhaite sincèrement qu'à travers ce service de garde, vous portiez l'héritage reçu de vos prédécesseurs et que vous mûrissiez comme hommes et comme chrétiens. |
In the absence of bold action by governments and the creation of new governance structures, the Green Economy will perpetuate the Greed Economy. | En l absence d une action audacieuse de la part des gouvernements et de l établissement de nouvelles structures de gouvernance, l Économie verte risque de se transformer en une économie motivée par la cupidité. |
At the end of the day this unwanted, unworkable non-agreement will perpetuate the use of the leghold trap and is unable to improve the welfare of trapped animals. | À la fin de cette journée, à cause de ce non-accord, que nous n'avons pas voulu et qui est complètement irréaliste, l'utilisation des pièges à mâchoires va continuer ; un non-accord qui s'avère incapable d'améliorer le bien-être des animaux pris au piège. |
Thanks to the union of both families, our lineage will perpetuate. | Grâce à l'union des deux familles, notre lignée se perpétuera. |
Arrived in the camps, including the phalanges, which will perpetuate a massacre of hundreds of deaths, including many women and many children. | Arrivés dans les camps, les phalanges y perpétueront un massacre qui fera des centaines de morts, dont de nombreuses femmes et de nombreux enfants. |
More ferocious will be the attempts of the so-called Dark Forces to enslave mankind in rules and regulations that will perpetuate his state of subservience to the dark forces. | Plus féroces se feront les tentatives des soi-disant Forces Noires pour asservir l'humanité avec des lois et règlements qui perpétueront un état de soumission aux Forces Noires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!