overlook

If you will overlook this, I would like to continue to consider you my friend.
Si vous oubliez cet incident, j'aimerais vous considérer toujours comme mon ami.
Your luxury home will overlook three golf courses and benefit from magnificent panoramic sea views.
Votre maison de luxe surplombera trois terrains de golf et bénéficiera d'une magnifique vue panoramique sur mer.
The properties are designed in a spacious contemporary style and with high end quality specifications and will overlook landscaped gardens and a large pool for residents.
Les propriétés sont conçues dans un style contemporain spacieux et avec des spécifications de qualité haut de gamme et passeront sur des jardins paysagers et une grande piscine pour les résidents.
Outside of your villa you can enjoy a covered and furnished terrace from which you will overlook the beautiful bean shaped pool and its terrace equipped with sun loungers.
A l'extérieur de votre villa vous pourrez profiter d'une terrasse couverte et meublée depuis laquelle vous dominerez la magnifique piscine en forme de haricot et sa terrasse équipée de chaises longues.
True affection will overlook many mistakes; love will not discern them.
Une véritable affection passe sur bien des fautes ; l’amour ne les aperçoit pas.
I will overlook your condescending tone if you heed the gravity of mine.
Je ferai fi de votre ton condescendant si vous comprenez la gravité du mien.
Best Western Premier Sonasea Phu Quoc will overlook the glistening waters of the Gulf of Thailand.
Le Best Western Premier Sonasea Phu Quoc donnera sur les eaux scintillantes du golfe de Thaïlande.
I don't mind his grammatical mistakes, I will overlook his bad punctuation, but the letter has no mystery, no bouquet.
Mais cette lettre est sans mystère... sans saveur.
In my opinion, any European Union defence policy will overlook the basic problem for as long as the Member States do not accept the indivisible nature of security in the territory of the European Union.
De mon point de vue, une politique de défense de l'Union fera l'impasse sur l'essentiel aussi longtemps que les Quinze n'auront pas accepté le caractère indivisible de la sécurité du territoire de l'Union européenne.
Indeed, this is your Father/Brother Michael of Nebadon, builder of this local universe, and yet if you will overlook the order in which we came into being, we are siblings, all, all at a different rate of progression.
En effet, ici est votre Père/Frère Michaël de Nébadon, constructeur de cet univers local, et pourtant si vous ignorez l’ordre dans lequel nous sommes venus, nous sommes tous frères et sœurs, et tous à un niveau différent de progression.
If you want to stay at the Citadines you can either book a room overlooking the Ramblas at the front of the hotel or, if you choose a room at the back, your room will overlook a small green square.
Si vous souhaitez loger au Citadines vous pouvez réserver une chambre donnant sur Les Ramblas à l'entrée de l'hôtel, ou bien si vous choisissez une chambre à l'arrière la vue donnera sur une jolie cour pleine de plantes.
The first concerns the mandate of the working group that has been entrusted to you with regard to the excessive deficit procedure and the crisis: do not settle for that agenda because, if you do, you will overlook our needs.
La première concerne le mandat du groupe de travail qui vous a été confié sur la procédure de déficit excessif et sur la crise : ne vous contentez pas de cet agenda-là parce qu'en faisant cela, vous vous détourneriez de ce dont nous avons besoin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone