originate
- Examples
It is estimated that the project will originate 5,000 direct jobs. | On estime que le projet créera environ 5 000 postes de travail directs. |
On selecting this option your journey will originate from the Town you select and you will be travelling to the airport of your choice. | En sélectionnant cette option, votre voyage départira de la ville sélectionnée et vous rendra à l'aéroport de votre choix. |
That added inspiration and also power will originate from the greater hormonal agent levels and also raised endurance that you have actually acquired. | Cela a ajouté l’inspiration ainsi que la puissance viendra certainement des degrés plus élevés d’hormones et de l’endurance accrue que vous avez gagné. |
It will originate in only one place as we will see. | Elles ont origine en un lieu unique comme nous le verrons. |
Did you know that 90% of global growth will originate outside the EU in the coming years? | Savez-vous que, dans les années à venir, 90 % de la croissance mondiale sera assurée par des pays hors UE ? |
That additional motivation as well as power will originate from the greater hormone levels and raised endurance that you have actually obtained. | Cette motivation supplémentaire ainsi que la puissance proviendront des niveaux d’hormones plus élevé et l’endurance que vous avez réellement obtenu. |
By 2020, more than a quarter of all the green energy produced by Morocco, will originate from outside of its internationally recognised borders. | En 2020, plus d'un quart de toute l'énergie verte produite par le Maroc, devrait provenir de l'extérieur de ses frontières internationalement reconnues. |
That additional inspiration and also energy will originate from the greater hormonal agent levels and enhanced stamina that you have gotten. | Cette motivation supplémentaire et aussi de l’énergie proviendront des niveaux plus élevés d’hormones, ainsi que l’endurance élevée que vous avez gagné. |
That additional motivation and also energy will originate from the greater hormone degrees and raised stamina that you have actually obtained. | Cette inspiration et la puissance supplémentaire sera certainement provenir des degrés plus d’hormones, ainsi que l’endurance élevé que vous avez effectivement acquis. |
That added inspiration and energy will originate from the higher hormonal agent levels and also raised endurance that you have actually acquired. | Cette motivation supplémentaire et de l’énergie vont certainement provenir des degrés plus élevés d’agent hormonal et l’endurance améliorée que vous avez acquis. |
That additional inspiration and also energy will originate from the greater hormonal agent levels and enhanced stamina that you have gotten. | Cette motivation supplémentaire ainsi que la puissance proviendront des niveaux plus élevés hormonaux de l’agent ainsi que l’endurance élevé que vous avez obtenus. |
That extra motivation as well as energy will originate from the greater hormonal agent degrees and raised endurance that you have obtained. | Cette inspiration ajoutée et aussi de l’énergie viendra certainement des plus grands degrés d’hormones ainsi que l’endurance élevée que vous avez effectivement obtenus. |
I will venture to say, Mr President, that I hope that in future all these four major responsibilities within the European Union will originate from election. | J'oserais dire, Monsieur le Président, que j'espère qu'à l'avenir ces quatre grandes responsabilités dans l'Union européenne seront soumises à l'élection. |
In the case of patients taking part in creating music, it is always possible that a session will originate a musical masterpiece with commercial potential. | Lorsque des patients participent à la création de musique, il est toujours possible qu’il en résulte un jour un chef-d’œuvre musical ayant un potentiel commercial. |
According to some estimates, there will be up to 50 million environmentally displaced people by 2010, many of whom will originate from the least developed countries. | Selon certaines estimations, on devrait compter, d'ici à 2010, près de 50 millions de déracinés - originaires, pour beaucoup, de pays les moins avancés - à cause de l'environnement. |
The JV will merely have the status of banking transaction intermediary and will not be able to enter in its balance sheet loans which it will ‘originate’ and will then be ‘charged’ to DMA’s balance sheet. | lorsque l'entretien effectué ne correspond pas au niveau exigé par l'annexe I (partie M) ; |
Industrially, it happens by portions of stem, containing at least 2-3 nodes, placed horizontally and covered by a layer of soil, the primary culm will originate from one of the buds present at the nodes. | Industriellement, la reproduction se fait à l’aide de segments de tiges, contenant 2 à 3 nœuds, placés horizontalement et recouverts d’une couche de terre, le chaume primaire proviendra de l’un des bourgeons présents sur les nœuds. |
The JV will merely have the status of banking transaction intermediary and will not be able to enter in its balance sheet loans which it will ‘originate’ and will then be ‘charged’ to DMA’s balance sheet. | La JV aura le statut de simple intermédiaire en opération de banque et ne sera pas en mesure de comptabiliser à son bilan les prêts qu’elle « originera » et qui seront ensuite « chargés » au bilan de DMA. |
All traffic back to the client from our conference servers will originate from the same port that the client is sending to, and be directed back to the port that the client is sending from. | L'ensemble du trafic renvoyé depuis nos serveurs de conférence vers le client provient du même port que celui vers lequel le client envoie des informations et est redirigé vers le port à partir duquel le client envoie des informations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!