normalize
- Examples
Facilitating activities that stimulate positive interactions and pressures will normalize this behavior. | Des activités de facilitation qui stimulent les interactions et pressions positives normaliseront ce comportement. |
We will extract the data from an HTML page using the powerful HTML parser in MobileTogether, which will normalize the data so it can be processed using XQuery. | Nous allons extraire les données depuis une page HTML grâce à l'utilisation du puissant parseur HTML de MobileTogether qui normalisera les données de manière à pouvoir les traiter en utilisant XQuery. |
Don't worry, dear, things will normalize with the pregnancy. | Ne t'inquiète pas, avec la grossesse tout rentrera dans l'ordre. |
So, no, I have no idea if or when it will normalize. | Donc, non, je ne sais pas si ou quand ça va redevenir normal. |
Your levels, ideally, will normalize. | Dans l'idéal, votre niveau de globules rouges va retourner à la normale. |
Only 30 days and your body will recover, the hormonal balance will normalize and you will not have any problems in bed with women. | Seulement 30 jours et votre corps va se rétablir, l’équilibre hormonal se normalisera et vous n’aurez aucun problème au lit avec les femmes. |
It will not take long, and your stomach will remind you of breakfast on your own, and the weight will normalize and stop caring. | Cela ne prendra pas longtemps, et votre estomac vous rappellera le déjeuner vous-même, et le poids se normalisera et cessera de prendre soin de vous. |
Most of these ailments are directly in the male psyche, but some can be overcome only by using beneficial measures that will normalize the dysregulated functioning of male organisms. | La plupart de ces affections sont directement liées au psychisme masculin, mais certaines ne peuvent être surmontées qu’en utilisant des mesures bénéfiques qui normaliseront le fonctionnement dérégulé des organismes mâles. |
Steps have been taken to settle outstanding interfund indebtedness and effect regular settlement in the future, which will normalize UNEP's cash position and also result in lower interest income. | Des mesures ont également été prises pour que ce type de dette soit désormais réglé en temps utile, ce qui permettra de normaliser la position de trésorerie du PNUE et de diminuer le montant des intérêts perçus. |
Steps have been taken to settle outstanding interfund indebtedness and effect regular settlement in the future, which will normalize UNEP's cash position and also result in lower interest income. | Des mesures ont été prises pour régler ces dettes. Des mesures ont également été prises pour que ce type de dette soit désormais réglé en temps utile, ce qui permettra de normaliser la position de trésorerie du PNUE et de diminuer le montant des intérêts perçus. |
On the basis of the Pyongyang Declaration, Japan will normalize its relations with the Democratic People's Republic of Korea through the settlement of the unfortunate past and the comprehensive resolution of outstanding problems, including abductions and nuclear and missile issues. | Sur la base de la Déclaration de Pyongyang, mon pays normalisera ses relations avec la République populaire démocratique de Corée en faisant table rase d'un passé regrettable et en réglant la totalité des problèmes en suspens, notamment concernant les enlèvements et les questions nucléaires et balistiques. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!