necessitate
- Examples
These will necessitate the grouping of certain work elements at certain stations. | Ceux-ci nécessiteront le regroupement de certains éléments de travail à certaines stations. |
That will necessitate increased assistance at both the technical and the financial levels. | Cela nécessitera une aide accrue au niveau tant technique que financier. |
The French authorities indicate that this will necessitate significant adjustments within the company […]. | Les autorités françaises indiquent que cela nécessitera des ajustements significatifs au sein de l'entreprise […]. |
The French authorities indicate that this will necessitate significant adjustments within the company […]. | Les autorités françaises indiquent que cela nécessitera des ajustements significatifs au sein de l’entreprise […]. |
The rising average age of the population will necessitate special housing measures. | Le vieillissement de la population appellera des mesures spéciales dans le domaine du logement. |
Addressing those issues will necessitate continued engagement with the scientific, medical, commercial and educational communities. | L'examen de ces questions nécessitera un engagement constant avec les communautés scientifique, médicale, commerciale et éducative. |
Plus, a heightened regulatory climate will necessitate new levels of transparency and compliance. | Par ailleurs, un climat règlementaire renforcé nécessitera un ajustement des niveaux de transparence et de conformité. |
Poor inland road infrastructure will necessitate high dependence on aviation assets. | Le mauvais état du réseau routier intérieur entraînera une forte dépendance à l'égard des transports aériens. |
This will necessitate that choices be made, and particular issues be prioritised for initial interventions. | Il faudra faire des choix et établir l'ordre de priorités des premières interventions. |
Implementation of these recommendations will necessitate the drafting of primary legislation and subsequent regulations. | La mise en oeuvre de ces recommandations nécessitera l'élaboration de lois votées au Parlement et de réglementations conséquentes. |
Of course, the changeover from road to rail will be expensive, and will necessitate large investments. | Certes, le passage du transport routier au transport ferroviaire aura un coût important et nécessitera des investissements très lourds. |
This will necessitate the close involvement and cooperation of chairpersons of WTO bodies, together with the WTO Secretariat. | Cela nécessitera la participation et la coopération étroites des présidents des organes de l'OMC avec l'appui du Secrétariat de l'OMC. |
Implementation of these recommendations will necessitate the drafting of primary legislation and/or subsequent regulations. | 11.18.5 La mise en oeuvre de ces recommandations nécessitera l'élaboration de lois votées au Parlement et de réglementations conséquentes. |
In the future, as other planetary boundaries become binding, they too will necessitate the formal mainstreaming of sustainability into development. | À l'avenir, à mesure que d'autres frontières planétaires deviennent contraignantes, il faudra également prévoir une intégration formelle de la durabilité dans le développement. |
This will necessitate strategies that are targeted to those sectors that are most closely aligned to the overall industrialization strategy. | Cela exige la mise en place, pour ces secteurs, de stratégies ciblées qui seront alignées sur la stratégie globale d'industrialisation. |
The implementation of the budget reduction will necessitate the transfer of responsibility and authority to the provisional institutions earlier than planned. | La réduction du budget obligera à transférer des attributions et à déléguer des pouvoirs aux institutions provisoires plus tôt que prévu. |
If car manufacturers all set up their own dismantling companies, this will necessitate transporting end-of-life vehicles over long distances. | Si les producteurs automobiles créent chacun leur propre entreprise de démolition, cela impliquera le transport sur de grandes distances des carcasses de voitures. |
This will necessitate substantial engineering upgrading of work areas, living space, information technology, as well as security arrangements. | Cela supposera d'entreprendre d'importants travaux pour moderniser les locaux de travail et d'habitation, les moyens informatiques ainsi que les dispositifs de sécurité. |
Ireland is prepared to consider any recommendations regarding the UNMEE mandate that implementation of the Boundary Commission decision will necessitate. | L'Irlande est prête à envisager toute recommandation relative au mandat de la MINUEE qu'exigera l'application de la décision de la Commission du tracé des frontières. |
This will necessitate free market access for all, as well as the realization of economic and political freedoms and a just and reliable legal framework. | Cela exige le libre accès aux marchés pour tous ainsi que l'exercice de libertés économiques et politiques et un cadre juridique juste et fiable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
