mobilize

To maximize impact, UNDP will mobilize resources from other donors.
Pour en maximiser la portée, le PNUD mobilisera des ressources auprès d'autres donateurs.
The programme will mobilize communities and enhance the capacity of teachers to promote health and hygiene.
Le programme mobilisera les collectivités et renforcera la capacité des enseignants à promouvoir la santé et l'hygiène.
It will mobilize all possible means of destabilization, from economic and financial pressures up to military threats.
Il mobilisera tous les moyens de déstabilisation possibles, des pressions économiques et financières jusqu’à la menace militaire.
The UNFPA country office will mobilize and leverage additional resources to implement the programme.
Le bureau de pays du FNUAP mobilisera et exploitera des ressources supplémentaires pour la mise en œuvre du programme.
To ensure the successful completion of the census, UNFPA will mobilize funds from additional sources.
Pour que le recensement soit mené à son terme, le FNUAP mobilisera des fonds auprès de sources additionnelles.
UNFPA and the Government will mobilize additional resources from donors through a consolidated appeal process.
Le FNUAP et le Gouvernement mobiliseront des ressources additionnelles en lançant un processus commun d'appel de contributions auprès des donateurs.
It will mobilize all possible means of destabilization, economic and finance pressure, going as far as to military threats.
Il mobilisera tous les moyens de déstabilisation possibles, des pressions économiques et financières jusqu'à la menace militaire.
It will mobilize all possible means of destabilization, economic and finance pressure, going as far as to military threats.
Il mobilisera tous les moyens de déstabilisation possibles, des pressions économiques et financières jusqu’à la menace militaire.
It will mobilize and broaden financial resources in affected countries to support implementation of the UNCCD.
Il mobilisera et élargira les ressources financières dans les pays touchés afin de soutenir la mise en œuvre de la Convention.
UNICEF will mobilize civil society groups around preventive and non-institutional approaches to child protection.
L'UNICEF mobilisera des groupes de la société civile en faveur d'approches préventives et non institutionnelles en matière de protection de l'enfant.
The Government and UNFPA will mobilize additional funds through a resource mobilization plan to complement regular resources.
Le Gouvernement et le FNUAP mobiliseront des ressources additionnelles dans le cadre d'un plan visant à compléter les ressources ordinaires.
StreetNet International and its affiliates will mobilize and awaken its members about the culture of reforestation;
StreetNet International et ses affiliés mobilisera et sensibilisera ses membres sur la culture de reboisement ;
In sectors with privately owned physical assets, the private sector will mobilize some of the needed investment.
Dans les secteurs où les biens physiques sont aux mains d'entreprises privées, le secteur privé mobilisera une partie des investissements nécessaires.
The campaigns will mobilize all Habitat Agenda partners in pursuit of these goals in order to achieve sustainable human settlements.
Les campagnes mobiliseront tous les partenaires d'ONU-Habitat pour atteindre ces objectifs et pour réaliser des établissements humains durables.
We will mobilize on November 17, International Students Day, against the commercialization of education and the war.
Nous nous mobiliserons le 17 novembre, Journée internationale des étudiants et étudiantes, contre la marchandisation de l’éducation et contre la guerre.
UNFPA will mobilize resources for the humanitarian response, in collaboration with Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
Le FNUAP mobilisera les ressources destinées à répondre aux besoins humanitaires, en collaboration avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires.
The campaigns will mobilize all Habitat Agenda partners in pursuit of these goals in order to achieve sustainable human settlements.
Les campagnes mobiliseront les partenaires du Programme pour l'habitat pour poursuivre ces objectifs, afin de parvenir à un développement durable des établissements humains.
Wherever possible, UNICEF will mobilize the expertise and resources of regional organizations and NGOs to provide the necessary technical assistance and oversight.
Chaque fois que possible, le Fonds mobilisera les compétences et les ressources des organisations régionales et des organisations non gouvernementales pour assurer l'assistance technique et la supervision nécessaires.
Only in such a forum can the governmental stakeholders establish the collective will, a basis for the strategic management of the resources they will mobilize.
C'est seulement dans un tel cadre que les gouvernements concernés pourront établir la volonté collective − base de la gestion stratégique des ressources qu'ils mobiliseront.
It will mobilize and strengthen the capacities of leaders, the media, children, women and communities in a partnership designed to promote and implement the two Conventions.
Il mobilisera et renforcera les capacités des dirigeants, des médias, des enfants, des femmes et des communautés autour d'un partenariat pour la promotion et l'application des deux Conventions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk