It will link Estación Central to Elche.
Elle reliera la Station Centrale avec Elche.
Now compare that to conventional methods of finding sites that will link to you.
Comparez maintenant cela aux méthodes conventionnelles de trouver les emplacements qui lieront à vous.
We will link your email address to your site and send you the log-in details.
Nous associerons votre adresse email à votre site et vous enverrons vos identifiants de connexion.
What's that? "Fate will link us." Is that meant for us, Chris?
C'est quoi, ça ? "Le destin nous liera." Ça s'adresse à nous, Chris ?
From 1 January 2009 the euro will link the people of Slovakia to the Union every day.
Depuis le 1er janvier 2009, l'euro relie chaque jour les citoyens slovaques à l'Union.
The line will link northern Europe and the United Kingdom with Portugal and the south of Spain.
La ligne reliera le nord du continent européen et le Royaume Uni avec le Portugal et le sud de l’Espagne.
When more information can be useful, we will link to more detailed explanations in other parts of this document.
Quand des informations supplémentaires sont nécessaires, nous renvoyons aux explications plus détaillées qui se trouvent dans d'autres parties de ce document.
Neither we nor Google will link, or seek to link, an IP address with the identity of the computer user.
Ni Google ni nous ne connecterons ou chercherons à connecter une adresse IP à l’identitéde l’utilisateur d’un ordinateur.
It is expected that by the end of this year the high-speed connection that will link Córdoba and Granada will be in operation.
La liaison à grande vitesse qui reliera Cordoue et Grenade est prévue d'ici la fin de l'année.
Nearly 18,000 records will link to full-text documents, most of which come from Embrapa's digital repository, the Informática Agropecuária (Ainfo).
Presque 18 000 notices fourniront des liens vers des documents en texte intégral, dont la plupart provient du dépôt numérique d'Embrapa – Informática Agropecuária (Ainfo).
Anytime your application needs to connect to a serial port, the switcher option will link it to a COM port being currently free.
Chaque fois que votre application doit se connecter à un port série, l'option de commutation le liera à un port COM libre.
UNICEF support will link closely with that of United Nations agencies such as the International Labour Organization (ILO), and other international NGOs in relevant areas.
L'UNICEF coordonnera étroitement son soutien à celui d'organismes des Nations Unies tels que l'Organisation internationale du Travail (OIT) et d'autres ONG internationales.
Instead, it will link Russia and Germany directly, thus putting the energy security of one third of the EU at risk.
En lieu et place, il reliera directement la Russie à l’Allemagne, mettant ainsi en danger la sécurité énergétique d’un tiers de l’Union européenne.
If you have given the appropriate consent to Google, Google will link your web and app browsing history with your Google Account for this purpose.
Si vous avez accordé le consentement approprié à Google, Google associera ainsi votre historique de navigation web et application à votre Compte Google.
By granting your prior consent, you agree that we will link your contact details to our existing data regarding your previous visits and activities on our website.
En fournissant votre consentement préalable, vous acceptez que nous reliions vos coordonnées à nos données existantes concernant vos visites et activités antérieures sur notre site web.
Still in the exploratory phase, there is also another project of the same nature that will link the Anchieta station to the Arena do Grêmio stadium.
Bien qu'il soit toujours en phase d'exploration, il existe un projet d'aéromobile qui reliera la station d'Anchieta à l'état d’Arena do Grêmio.
Meanwhile, the London Bus system boasts a stop right out front and routes that will link you to all parts of the city.
Le système de bus de Londres offre un arrêt devant l'aéroport et au niveau des voies qui mènent à tous les quartiers de la ville.
With today's decision the European Parliament allocated EUR 175 million towards the construction of an energy bridge, which will link Lithuania and Sweden.
La décision d'aujourd'hui a permis au Parlement européen d'octroyer 175 millions d'euros à la construction d'un pont énergétique qui reliera la Lituanie et la Suède.
I also believe that the flagship train, namely the TGV that will link Paris to Luxembourg as from next year, which absolutely must be...
J'estime par ailleurs que le train phare, à savoir le TGV qui reliera Paris à Luxembourg à partir de l'année prochaine, qui doit absolument être ...
Sweden's first high-speed rail line contract has recently been awarded, a Y-shaped section that will link Stockholm with the cities of Gothenburg and Malmö.
Récemment, la première ligne à grande vitesse de Suède a été attribuée, un tronçon en forme de Y qui reliera Stockholm aux villes de Göteborg et de Malmö.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief