light
- Examples
With this candle, I will light your way in darkness. | Avec cette bougie, j'éclairerai votre chemin dans l'obscurité. |
And she will light their hearts with courage and determination and love. | Et elle illuminera leurs cœurs de courage, de détermination et d'amour. |
The most prestigious monuments and Parisian sites will light your night up. | Les monuments et sites parisiens les plus prestigieux illumineront votre soirée. |
Well, tomorrow evening they will light the night sky, with these lanterns. | Demain soir, ils illumineront le ciel avec ces lanternes. |
The vote today will light the road ahead. | Le vote d'aujourd'hui indiquera la voie à suivre. |
This will light our path, and where we're going, we're gonna need it. | Elle éclairera notre chemin. Là où on va, on en aura besoin. |
And there, far off, by the blue star, The Earth's Sun will light my way. | Et au loin, par l'étoile bleue, Le Soleil de la Terre éclairera mon chemin |
The V-shaped LED lights of the Volvo FL will light your way in the darkness. | Les feux à LED en forme de V du Volvo FL éclairent votre route dans l'obscurité. Emmarchement |
I will light a cigarette so that you'll know I'm there. | J'allumerai une cigarette. |
Bluetooth Pairing Indicators on the Display Panel on the front of the Sound Bar will light sequentially from left to right and back again. | Indicateurs liaison Bluetooth sur le panneau d"affichage sur le devant de la barre sonore s"allume séquentiellement de gauche à droite et retour. |
After having constructed the 7 layers of triangles, you will light a piece of camphor which we have put in the centre of the triangles, with a lighted incense stick. | Après avoir construit les 7 niveaux de triangles, vous allumerez un morceau de camphre placé au centre des triangles, avec un bâton d'encens allumé. |
The celebration of Hanukkah comes, for all those who observe the celebration, expect miracles once again for I am the Light that will light your path in darkness. | La célébration de Hanouka approche, pour tous ceux qui observent cette célébration, attendez-vous à des miracles une fois de plus car JE suis la Lumière qui éclairera votre chemin dans l’obscurité. |
The celebration of Hanukkah comes, for all those who observe the celebration, expect miracles once again for I am the Light that will light your path in darkness. | La célébration de Hannukah approche, pour tous ceux qui observent cette célébration, attendez-vous à des miracles une fois de plus car JE SUIS la lumière qui éclaircira votre chemin dans l’obscurité. |
C. To avoid touching the switch unconsciously with the other objects when you put the torch in the bag or luggage, otherwise it will light the torch and cause unnecessary hurt. | C. Pour éviter de toucher le commutateur inconsciemment avec les autres objets quand vous mettez la torche dans le sac ou le bagage, autrement il allumera la torche et causera le mal inutile. |
C. To avoid fourching the switch unconsciously with the other objects when you put the torch in the bag or luggage,otherwise it will light ghte torch and cause unnecessary hurt. | C. Pour éviter de fourching le commutateur inconsciemment avec les autres objets quand vous mettez la torche dans le sac ou le bagage, autrement il allumera la torche de ghte et causera le mal inutile. |
The Ibiza Spirit Festival is a celebration of how, by coming together in the spirit of love, we can create waves of positive energy that will light the way to a more beautiful world. | Le Festival Ibiza Spirit est une célébration de comment, alors que nous nous trouvons sur un terrain d’amour, nous pouvons créer des ondes d’énergie positive qui éclairent le monde vers un monde plus beau. |
So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground; and of him and of all the men that are with him we will not leave so much as one. | Et nous viendrons à lui en quelque lieu qu'il se trouve, et nous fondrons sur lui comme la rosée tombe sur la terre ; et de lui et de tous ceux qui sont avec lui, il ne restera pas un seul homme. |
So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground; and of him and of all the men that are with him we will not leave so much as one. | 12 Nous arriverons à lui en quelque lieu que nous le trouvions, et nous tomberons sur lui comme la rosée tombe sur le sol ; et pas un n`échappera, ni lui ni aucun des hommes qui sont avec lui. |
So shall we come on him in some place where he shall be found, and we will light on him as the dew falls on the ground; and of him and of all the men who are with him we will not leave so much as one. | 12 Nous arriverons à lui en quelque lieu que nous le trouvions, et nous tomberons sur lui comme la rosée tombe sur le sol ; et pas un n`échappera, ni lui ni aucun des hommes qui sont avec lui. |
I will light the fire while you prepare dinner. | J’allumerai le feu pendant que tu prépares le dîner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!