You will liaise closely with internal departments and negotiate skilfully.
Vous nourrissez des liens étroits avec les services internes et négociez subtilement.
The British Government has stated that when the time comes for the Territory to be ceded it will liaise closely with the Government of Mauritius.
Il a déclaré qu'une fois venu le moment de la cession, il ne manquera pas de prendre contact avec le Gouvernement mauricien.
The British Government has stated that when the time comes for the Territory to be ceded it will liaise closely with the Government of Mauritius.
Il a déclaré qu'une fois venu le moment de la cession, il ne manquerait pas de prendre contact avec le Gouvernement mauricien.
Not least, you will liaise with other divisions and departments on issues such as customer requirements analysis, sales support for new products, and the analysis of budget variances.
Vous vous concertez également avec d'autres divisions et services pour des questions telles l'analyse des besoins des clients, l'assistance commerciale pour les nouveaux produits et l'analyse des écarts budgétaires.
Not least, you will liaise with other divisions and departments on issues such as customer requirements analysis, sales support for new products, and the analysis of budget variances.
Vous vous concertez également avec d'autres divisions et services pour des questions telles que l'analyse des besoins des clients, l'assistance commerciale pour les nouveaux produits et l'analyse des écarts budgétaires.
Moreover, the Commission will liaise with the Member States' authorities to ensure that they fully assume their responsibility in shared management as reinforced by the new provisions in the Lisbon Treaty.
En outre, la Commission collaborera avec les autorités des États membres pour veiller à ce qu'elles assument pleinement leurs responsabilités dans une gestion partagée, telle qu'elle est renforcée par les nouvelles dispositions du traité de Lisbonne.
Treasury will liaise with the Comptroller's Division on the formulation of a policy and procedures statement for the valuation of foreign exchange hedges and bonds, as well as interest accruals during the second half of 2004.
La Division de la trésorerie rédigera, en liaison avec la Division des finances, un document présentant la politique et les procédures d'évaluation des opérations de couverture du risque de change, des obligations et des intérêts servis, au cours du second semestre de 2004.
The coordinator will serve as the principal contact for the independent Human Rights Commission and will liaise with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and other United Nations human rights mechanisms.
Le coordonnateur sera le contact principal de la Commission indépendante des droits de l'homme et assurera la liaison avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et avec d'autres mécanismes des Nations Unies chargés des droits de l'homme.
The oncology center will liaise with each patient's general practitioner.
Le centre d'oncologie collaborera avec le médecin généraliste de chaque patient.
The task force will liaise with other duty stations, as appropriate.
Elle travaillera en liaison avec d'autres lieux d'affectation selon les besoins.
The AIIC consultant interpreter will liaise between the PCO and the team of interpreters.
L’interprète-conseil AIIC assurera la coordination entre l’OPC et l’équipe d’interprètes.
The incumbent will liaise with the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters.
Il assurera la liaison avec le Département des opérations de maintien de la paix au Siège.
The Special Rapporteur will liaise with the independent expert on Haiti concerning the reform proposals.
Le Rapporteur spécial se mettra en contact avec l'expert indépendant sur Haïti au sujet des réformes proposées.
The Office of the Minister for Children will liaise with the special rapporteurs on behalf of the Government.
Le Bureau du Ministre de l'enfance assurera, au nom du Gouvernement, la liaison avec ces rapporteurs.
Patrick Kron and the committee will liaise with the representatives of the French State to consider their views.
Patrick Kron et ce comité assureront la liaison avec les représentants de l’Etat français pour examiner leurs points de vue.
During the review, the team will liaise with the MCC, including the Executive Director.
Au cours de l'examen, l'équipe travaillera en liaison avec le Comité de coordination de la gestion, y compris le Directeur exécutif.
Corrections Victoria advised that they will liaise with the Victoria Police to address the Committee's adverse finding.
Elle a indiqué qu'elle se mettrait en rapport avec la police de l'État de Victoria pour examiner les conclusions négatives du Comité.
We will liaise with our suppliers and customers to find practical ways to minimise environmental impacts of common concern.
Nous prendrons contact avec nos fournisseurs et nos clients en vue de trouver ensemble des moyens pratiques pour minimiser l'impact commun sur l'environnement.
The unit will liaise with UNICEF to ensure that appropriate mine risk education is provided to the general population.
L'unité assurera la liaison avec l'UNICEF de façon que l'ensemble de la population soit sensibilisée aux risques présentés par les mines.
The PR manager will liaise with the publication to ensure that target audiences, topics, and expectations match those of our partners.
Le responsable Presse assistera le journaliste afin d'assurer que le public ciblé, les thèmes et les attentes correspondent à ceux des partenaires commerciaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink