go
- Examples
He really will have gone by then. | Il sera vraiment parti d'ici-là. |
By the time we get there, that thing will have gone off. | Le temps qu'on arrive là-bas, cette chose sera partie. Génial. |
The captain will have gone to his room. | Le capitaine se sera retiré dans sa chambre. |
By the time they have determined what has happened, we will have gone. | Quand ils auront déterminé ce qui s'est passé, nous serons partis. |
If that happens, all our work will have gone for nothing. | Dans ce cas, notre travail sera perdu. |
This means that business taxes will have gone down by 26% since 1993. | Cela veut dire que les impôts commerciaux auraient une diminution de 26 % depuis 1993. |
Everyone from the wedding will have gone underground, into hiding. | Les invités du mariage ont dû se cacher. |
Well, he will have gone fishing. | II a dû aller pêcher. |
I will have gone on. | Je serai plus là. |
I will have gone on. | Je serai plus la. |
I will have gone on. | Je serai déjà loin. |
I will have gone to meet my sister. | "J'aurai été rejoindre ma soeur." |
I hope that, as I conclude my remarks, my urgent call will have gone through to 999. | J'espère, pour conclure mes observations, que mon appel urgent est passé par le 999. |
I will have gone on. | Je serai rentré chez moi. |
In less than four years, the gap will have gone but that's not the end of the race. | La brèche aura disparu dans moins de quatre ans, mais ce n'est pas la fin de la course. |
I will have gone on. | - Ce soir, je serai loin. |
Decades will have gone by before we are able to determine the true extent of the damage sustained by the forestry industry. | Nous ne connaîtrons l'étendue réelle des dégâts sur la sylviculture que dans des décennies. |
This means that, by the end of 2005, 31 national committees will have gone through the new joint strategic planning process. | Autrement dit, à la fin de l'année 2005, 31 comités nationaux au total appliqueront les nouveaux plans stratégiques conjoints. |
Let me simply remind you that the treaty, which will have gone through the meanderings both known and unknown of its ratification, is a good treaty. | Laissez-moi simplement rappeler que le traité, qui aura traversé les méandres connus et inconnus de la ratification, est un bon traité. |
Secondly, the EU's level of self-sufficiency in energy will have gone down from the present figure of 70 % to around 30 % by the year 2020. | Deuxièmement, l'autosuffisance énergétique de l'UE va passer des 70 % actuels à environ 30 % d'ici l'an 2020. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!